Take a look at how Smartcat helps companies grow faster
45m+
Weebly uses Smartcat to localize their platform for more than 45 million entrepreneurs around the world.
400K
Logrus translated 400,000 words in a two-day period using Smartcat.
30%
Using Smartcat led to a 30% reduction in cost for Algom.
65%
Faust reports 60–65% efficiency growth after switching to Smartcat.
One of the largest organizations in global money transfer and financial services chooses Smartcat for its need to translate and localize enormous volumes of content. Until recently, departments across this organization handled translations in a more traditional manner. However, they collectively decided to look for a new translation solution that provided greater flexibility, transparency, and quality consistency.
Localizing eCommerce content for product pages, including product titles and descriptions, requires a solid framework of processes and tools to produce consistent and revenue-generating results. eCommerce localization means strategically choosing the right keywords across languages to align with local buyer search queries.
As part of their localization strategy to help international end clients get the most out of their tools, the eCommerce team at Stanley Black & Decker wanted to translate their field training materials into several languages.
When Topcon started seeing exponential growth in its range of products, they soon found that their localization setup needed to grow to handle the rapidly increasing volume of localized training materials and eLearning courses required to support both global clients and staff.
Website translation is a huge feat that can sometimes seem daunting from the start, especially if your aim is to translate numerous of languages with strict deadlines and achieve effective international SEO throughout all domains.
Managing the localization process for a 400-employee company operating in 18 countries from four global offices is no small feat. From a decentralized translation process to manual file handling, the expondo group had their work cut out for them.
As part of their localization strategy to help international end clients get the most out of their tools, the eCommerce team at Stanley Black & Decker wanted to translate their field training materials into several languages.
When Topcon started seeing exponential growth in its range of products, they soon found that their localization setup needed to grow to handle the rapidly increasing volume of localized training materials and eLearning courses required to support both global clients and staff.