Take a look at how Smartcat helps companies grow faster
Technology, storytelling, and networking: Lichi Translations case study
As a translation professional, you’re probably aware of the fact that the language services space is extremely crowded, which makes it difficult for many to set themselves apart from the competition. For...
Going against the flow: How Translating Stars thrives on Smartcat in an adverse economy
In today’s connected society, translators and linguists play an essential role in helping individuals and businesses connect with one another. Thanks to the Internet, experts across the globe can offer translation services...
Building a translation agency that makes a difference: The story behind Navitas Group
The translation industry is a unique space because there’s no single path that leads to success, and while there are plenty of ways for translators to learn essential skills in the classroom...
45m+
Weebly uses Smartcat to localize their platform for more than 45 million entrepreneurs around the world.
400K
Logrus translated 400,000 words in a two-day period using Smartcat.
30%
Using Smartcat led to a 30% reduction in cost for Algom.
65%
Faust reports 60–65% efficiency growth after switching to Smartcat.
Making translation accessible to everyone: EthnoLink’s Costa Vasili on shifting away from manual translation processes
For decades, language services customers could have quick turnover, low costs, or quality deliverables, but not all three. Given that digital technology is making it possible for communities across the globe to connect...
Smartcat Marketplace pro hacks from GTMK’s Viktor Kuryshev
As with any multifunctional platform, it can be difficult for new users to get started with and make the most out of the many features available in Smartcat. When we sat down...
Tech-savviness as an edge: iText case study
January 2019 marked a new milestone for iText, a translation agency operating out of Russia and Kazakhstan. Recently, the Kazakhstani branch used its tech-savviness as a competitive advantage when bidding against a number...
<i>Sobald du dir vertraust:</i> Christian Faust on trust, disruption, and surfing
In the language industry and beyond, people often think that disruption is for the young and reckless, while the more mature and conservative of us should stick to the “good old” ways of...
Davids vs Goliaths, or rocking the digital age as a small LSP
The content economy is putting high pressure on small translation agencies. The reasons are many: content pieces are getting smaller, resulting in more overhead to start/finalize projects; customers request many more languages...
Tackling the world’s translation needs, one continent at a time: Interview with Tomedes’s Ofer Tirosh
Smartcat’s tools are used by businesses all around the world. One such company is Tomedes, which delivers translations in more than 90 languages and has just been flagged up as one of...
From back-office to direct clients: Idea Translations case study
Ahh… translations. A strong representation of the law of supply and demand. A way to connect nations and make history, and now a commodity accessible through common technology. As a translator, you might...
How delsurtranslations adds new value to their clients in less time and reduced cost
In 2002, Virginia Minhondo and Angélica Perez were working as interns for a translation company in the U.S. They both wanted to move back to their home country, Argentina, while continuing to...
Case study: Logrus IT. 400,000 words over the weekend
At the beginning of November, Logrus IT, a translation company headquartered in Philadelphia, USA with offices in China, South Korea, Russia, Ukraine and Kazakhstan, embarked on a project to translate 400 thousand words’...
How centralizing translation services can help build more inclusive communities: A City of Seattle case study
When we talk about language access, we often think about providing interpretation services to help people with limited English proficiency (LEP) communicate with government staff and participate in civic life. But...
Meeting the Toughest Deadlines: GryOnline Case Study
Deadlines are inevitable companions with any project. But nobody wants them to become a source of pressure for your team. Jakub Nowak, Head of Translations at GryOnline – long-term Smartcat client in the...
Localizing big & agile software: Kaspersky case study
Leading the localization efforts of a large software company is challenging in itself. What happens when this company switches to Agile practices? Well, the challenges get even more challenging, and you have to...
How software companies can set up continuous localization with Smartcat & Serge: Xsolla case study
Continuous localization allows software developers to localize their content without impeding the development process. Here’s how Xsolla achieved it with the help of freely available tools...
IMC Games case study: 5 ways Smartcat enables efficient localization for game developers
IMC Games, a Korean video game developer, started using Smartcat for localizing their games a year ago. We asked Inês Gonçalves, the company’s localization manager, to explain why they picked Smartcat and...
Case Study: Algom. Doctors trust Smartcat
While the concept of evidence-based medicine is still little known in Russia, in Europe and the USA more than 80% of medical practitioners apply its principles in preventative health care, and the diagnosis...
From the ground to the cloud: Joshua Velásquez on Smartcat, small LSPs, and cloud-based platforms
I remember that in December 2018, Macarena, María, and I had this super interesting book project of over 20,000 words. We decided...
Freelancer to LSP manager: cng.plus case study
For many freelance translators, starting a translation agency seems like a natural thing to do. Luckily, with modern tools such as Smartcat this transition no longer requires a huge investment...