Connect seamlessly to your Zendesk account to automatically pull your help articles into Smartcat and push them back when translated.
The integration pulls your help center content from a specific Zendesk account to Smartcat, either manually or automatically on a schedule. By configuring the integration, you’ll be able to use Smartcat’s full suite of features to manage your localization project, such as translating content in a dedicated editor, assigning translators, and handling workflows.
Once translations are complete, you can push them back to Zendesk with a click of a button or on a schedule.
1. In your Zendesk admin area, enable token access and create an API token.
2. In Smartcat, create an integration using the credentials from the previous step.
3. Choose the languages and workflow settings (e.g. machine, human, or hybrid translation) and wait for the sync to complete.
4. Translate the content using Smartcat.
5. Sync the translated documents back with a click.
By configuring the integration, you can also automate the process of pushing back translations once they are completed or even when partially done. This can be useful if you have a hybrid machine/human workflow and want quick access to machine-translated content.
Upon configuring the integration, you’ll be able to utilize all of Smartcat’s features for the benefit of your project:
You can translate your help articles without any delays, eliminating the need to download, upload, or send it to your translators.
Should the original content be modified, Smartcat will automatically distinguish which parts have been translated and which need to be updated.
By utilizing Smartcat's translation memory and glossary features on your project, you can enhance translation quality, consistency, and save money on repeated translations.
By integrating Smartcat's machine translation tools with your project, you can quickly and roughly translate your content, or set up hybrid machine-human translation processes.
You can use Smartcat to invite your translators to work on your project without giving them access to your original content, and you can also find new translators or translation agencies in the marketplace.