Smartcat Media Agent delivers high-quality subtitles in 280+ languages for global audiences in seconds.
Your Smartcat AI agent delivers:
4x
the speed
Compared to traditional translation agency models
25%
of the cost
Without sacrificing quality.
90%+
accuracy from the start
Your AI agent continuously improves from your edits.
Scale your subtitle content instantly. Upload SRT files and translate subtitles to any language with an AI agent that learns your brand voice. See how Smartcat’s SRT translator streamlines the process:
“Smartcat’s AI-powered platform transforms our content localization. The AI-enhanced workflow accelerates review, maintains consistency, and adapts to our evolving needs across languages.”
”Explore case study →
Upload your files, select languages, and let our AI Media Translation Agent for video content generate and localize SRT files instantly. Launch global subtitle projects without workflow delays.
Smartcat’s Media Agent transcribes and translates simultaneously. With +90% initial accuracy, you can confidently scale subtitle creation and localization for any platform or audience at record speed.
Our live translation editor enables real-time collaboration with reviewers. Edits are stored in your Enterprise Skill Graph, so AI adapts to your feedback and brand voice for increasingly precise subtitles with every project.
Download clean SRT or VTT files or burn-in translations for ready-to-publish video assets. Whether you’re translating interviews, tutorials, or marketing content, Smartcat supports every format you need.
Transcribe and translate subtitles in seconds
Your AI Media Agent does it all—and improves with every review.
Train your Agent in real time with Live Preview
See real-time subtitle quality in Translation Editor and refine instantly with AI that adapts to your feedback.
Store content in your Enterprise Skill Graph
Centralize all subtitle and translation assets for consistent global messaging.
Smartcat is an AI-powered enterprise language platform that helps teams translate and localize content faster, more affordably, and at scale. From marketing videos to eLearning courses, Smartcat combines expert-trained AI Agents with real-time collaboration tools and built-in quality workflows, all in one place.
AI agents are intelligent automation tools designed to carry out multi-step content workflows. For example, Smartcat’s Media Agent handles subtitle translation and dubbing end-to-end, without requiring separate vendors or manual inputs.
Unlike static LLM tools, AI agents are workflow-aware, customizable, and improve continuously through human feedback. Thanks to these advanced features, AI agents are increasingly being adopted throughout different industries to boost productivity and save time and money. [1]
An SRT file (SubRip Subtitle) is a text file containing video subtitles. It includes a sequence number, start and end time codes for each subtitle, and the subtitle text. SRT files are widely used and compatible with many video players and platforms.
Yes. Smartcat offers a free plan that allows you to upload and translate SRT files using the AI agent. Simply sign up, upload your file, and choose your target language. You can translate subtitles into Spanish, French, Chinese, Japanese, or over 280 supported languages. Your Media Agent can also apply brand-specific translation memories and glossaries to enhance accuracy and efficiency.
Absolutely. Smartcat’s AI Agents localize SRT files by adapting subtitles to different languages and cultural contexts with high accuracy. Media Agent goes beyond literal translation—learning from your content, identifying tone and brand voice, and improving results over time. AI agents continuously learn from your content, making future translations even more efficient and scalable—an important capability as the global translation-NLP market is forecast to surge from US$9.87 billion in 2025 to US$34.68 billion by 2031 (23.3 % CAGR). [2]
Yes. You can edit subtitle translations directly in Smartcat’s Translation Editor. Changes you or your team make feed into your organization’s translation memory and learning graph, so your AI Agent continuously improves.
Yes. Smartcat supports other subtitle formats like VTT, and a variety of video formats including MP4, AVI, MOV, and more. This allows you to manage the full localization process in one place without converting or reformatting files manually.
Beyond AI-enabled translation, Smartcat connects you with vetted professional reviewers for expert refinements through the Smartcat Marketplace.
Yes. Media Agent supports AI-powered voiceovers and dubbing, transforming your video content into native-sounding localized versions without the cost or delay of studio recording. This enables fast, multilingual media localization at scale.
Smartcat’s AI agents combine automatic translation engines, translation memories, and linguistic glossaries to guarantee high-quality and consistent translations. With Smartcat’s AI-human collaboration, every translation benefits from both AI automation and expert refinement, resulting in superior content translation that improves over time.
To create an SRT file, use a text editor or subtitle editing software. Enter the sequence number, start and end time codes (hours:minutes:seconds,milliseconds), then the subtitle text. Save with a .srt extension. To use the SRT file, match its name to the video file and place them in the same directory. Most video players will detect and display the subtitles automatically.
With Smartcat, you simply upload your SRT file, pick your target language, and let our AI agents provide an initial translation. Reviewers can then refine the translation within the Editor to confirm accuracy and train the AI if necessary. Once finalized, you can save and download your SRT file in the new language.
If you need subtitles embedded in a video in SRT format, extract the subtitles using video editing or subtitle extraction software. After extraction, save the subtitles as an SRT file.
Some tools let you export directly to SRT format, while others may need manual formatting to ensure proper sequence numbers, time codes, and subtitle text.
Smartcat’s AI agents combine AI translation engines, translation memories, and glossaries to deliver high-quality, consistent SRT translations. With Smartcat’s AI-human collaborative workflows, each translation benefits from AI automation and expert input, improving over time.
71% of consumers expect companies to deliver personalized interactions, starting with using a language they understand. Conversely, 72% percent get frustrated when this isn't offered. [3]
Whether you're localizing internal training or global marketing campaigns, translated subtitles help ensure comprehension across diverse audiences, increasing reach, engagement, and accessibility.
McKinsey & Company. (2024). Superagency in the workplace: Empowering people to unlock AI’s full potential at work. https://www.mckinsey.com/capabilities/mckinsey-digital/our-insights/superagency-in-the-workplace-empowering-people-to-unlock-ais-full-potential-at-work
Statista Research Department. (2024). Language Translation NLP – Worldwide. Statista. https://www.statista.com/outlook/tmo/artificial-intelligence/natural-language-processing/language-translation-nlp/worldwide
McKinsey & Company. (2024). The value of getting personalization right—or wrong—is multiplying.https://www.mckinsey.com/capabilities/growth-marketing-and-sales/our-insights/the-value-of-getting-personalization-right-or-wrong-is-multiplying