Get professional video game localization services in the industry largest marketplace

Use AI matching to instantly find and hire professional localization specialists for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Firdavsbek Turgunov

Russian to Uzbek (Latin) Localization specialist
from

rating

9.8

(14)

Freelance translator of Tajik and Uzbek since 2009.

Arsita Mati

English to Albanian Localization specialist
from Tirana

rating

9.8

(11)

I am an Albanian citizen living in Tirana. I am an experienced translator. I work fast and produce high quality translations from English to French and Albanian in all combinations. I have a master's degree in Economy and Management, obtained in Lille, France. I am bilingual in French and English and have a perfect understanding of the Italian language. I translate documents, mostly related to PR, marketing and law but I can produce high standard translations for other fields as well. I am a Marketing specialist and deal in my daily job with creating content for websites and social media. As a translator I have worked on more than a 100 projects and have always delivered on time and according to standards. My portfolio includes movie and TV-show translations in the mentioned language pairs. I live and work in Albania so if you have any project that requires Albanian, count me in. I would be happy to be part of your team of translators.

Szabo Peter

English to Hungarian Localization specialist
from Pécs

rating

9.8

(81)

Experienced Independent Translator with a demonstrated history of working in the internet industry

Tomi Parviainen

English to Finnish Localization specialist
from Vantaa

rating

9.8

(3)

I have experience in translations for 5 years. Native Finnish, communicate home with English past 17y. Done manual translations to Finnish, written manuals in English. Articles for hobbies, work and Translation Clients. Aegisub, trados, excel, word, pdf, photo, all acceptable source formats/platforms Translations and proofread for programs, mobile apps, storytelling games, financial. Minimum output 2500 words/day. Translation FI/EN/FI Proofread FI/EN subtitles proofreading/conforming for movies, series. (Experience for 1 1/2 year time, series, documents) Minimum output 25min/day Proofread/conform CC EN/FI Day job Medical Devices manufacturing during 6 years as development, quality engineer and currently as sourcing specialist. American company located in Finland.

Alexa Broek

Dutch to German Localization specialist
from

rating

9.7

(28)

Having studied Dutch, International and European (Corporate and Commercial) Law in Maastricht on Master level and being half Dutch I'm able to master the Dutch language on a fairly high level. Also, I have achieved the official language certificate NT2 II which refers to level B2/C1 and is aimed at university level. My English skills are mirrored by two Cambridge Certificates (FCE and CAE which refer to the level B2 and C1) combined with 15/15 points for my Abitur-exam in 2012. I have recently finished my second Master degree in German law (LL.M.) at Heidelberg University. You are welcome to send me some trial work to test if my qualifications meet your requirements.

Paula Clemente

English to Portuguese Localization specialist
from Rio de Janeiro

rating

9.8

(9)

Degree in International Relations. Currently enrolled to get a degree in English and Portuguese languages. Specialist degree in English Translation. Translating since 2014. Full-time translator since 2020. Worked as an in-house translator between 2021-2022. Experience with International Relations and related areas, Business/HR, Gaming, IT and medical. Please be mindful of the timezone difference before assigning a job. Sometimes we have a huge gap between us and it affects my responsiveness rate. Also, when assigning a job where the deadline is already past due, be mindful of that too, because it affects my punctuality rate, and I don't do late deliveries. And, please, if you like my work, leave a review. :)

Trusted by:
logologologologologologologo

Smartcat Marketplace FAQ

AI or human localization specialists: what is the best?
Both AI and human localization specialists have their own advantages and can be the best choice depending on the specific requirements and circumstances. AI Localization Specialists: 1. Speed and Efficiency: AI can process large volumes of content quickly, making it suitable for projects with tight deadlines or high volumes of text. 2. Consistency: AI can ensure consistent translations by following predefined rules and guidelines consistently across all content. 3. Cost-effective: AI localization can be more cost-effective for large-scale projects as it eliminates the need for human resources. Human Localization Specialists: 1. Contextual Understanding: Humans have a better understanding of cultural nuances, idioms, and context, allowing them to provide more accurate and culturally appropriate translations. 2. Adaptability: Humans can adapt to changes in the source text or project requirements more effectively, making them suitable for complex or evolving projects. 3. Quality Assurance: Human localization specialists can perform thorough quality checks, ensuring accurate translations and maintaining the desired tone and style. In many cases, a combination of both AI and human localization specialists can be the best approach. AI can be used for initial translations, followed by human review and editing to ensure accuracy and cultural appropriateness. This hybrid approach leverages the strengths of both AI and human expertise, providing the best possible localization results.
How to hire a localization specialists on Smartcat?
To hire a localization specialist on Smartcat, follow these steps: 1. Sign in to your Smartcat account or create a new one if you don't have an account yet. 2. Once you are logged in, click on the "Find freelancers" tab on the top menu. 3. In the search bar, type "localization specialist" or any specific language pair or specialization you require. 4. You can further refine your search by selecting specific filters such as language, country, expertise, and availability. 5. Browse through the list of localization specialists that match your criteria. You can view their profiles, portfolios, and reviews to assess their skills and experience. 6. When you find a suitable candidate, click on their profile to view more details. You can see their rates, availability, and contact information. 7. To hire a localization specialist, click on the "Hire" button on their profile. This will open a dialogue box where you can enter project details, such as the scope, deadline, and any specific requirements. 8. Once you have provided all the necessary information, click on the "Send" button to send the job offer to the localization specialist. 9. The specialist will receive your offer and can accept or decline it. If they accept, you can proceed with the project and start collaborating. 10. Throughout the project, you can communicate with the localization specialist, track progress, and manage payments through the Smartcat platform. Remember to clearly communicate your project requirements, deadlines, and expectations to ensure a successful collaboration with the hired localization specialist.
How much do professional localization specialists cost?
The cost of professional localization specialists can vary depending on several factors such as the complexity of the project, the language pair involved, the volume of content, and the level of expertise required. Generally, localization specialists charge either on an hourly basis or per word/page. Hourly rates can range from $20 to $100 or more, while per word/page rates can range from $0.05 to $0.30 or higher. It is important to note that these are just rough estimates, and the actual cost can vary significantly based on individual circumstances and negotiation.
Can Smartcat help me find localization specialists for my project?
Yes, Smartcat can help you find localization specialists for your project. Smartcat is a cloud-based translation management platform that connects businesses with a network of professional translators and localization specialists. You can use Smartcat's marketplace to search for and hire qualified localization specialists who can assist you with your project.
What are the benefits of Smartcat Marketplace for localization specialists?
Smartcat Marketplace offers several benefits for localization specialists: 1. Access to a wide range of projects: Smartcat Marketplace connects localization specialists with a global network of clients, providing them with a constant stream of projects to work on. This allows specialists to expand their client base and find new opportunities for work. 2. Efficient project management: The platform provides a comprehensive project management system that allows specialists to easily track and manage their projects. They can collaborate with clients, receive feedback, and make revisions in real-time, streamlining the localization process. 3. Increased visibility and reputation: By joining Smartcat Marketplace, localization specialists can showcase their skills and expertise to a global audience. This increases their visibility and reputation within the industry, making it easier for them to attract new clients and build long-term relationships. 4. Secure payment system: Smartcat Marketplace ensures secure and timely payments for localization specialists. The platform handles all financial transactions, eliminating the need for specialists to negotiate payment terms or chase after unpaid invoices. 5. Access to translation tools and resources: Smartcat Marketplace provides access to a range of translation tools and resources, including translation memories, glossaries, and machine translation engines. These tools help specialists improve their productivity and maintain consistency across projects. 6. Networking and collaboration opportunities: The platform allows localization specialists to connect and collaborate with other professionals in the industry. They can join communities, participate in discussions, and share knowledge and best practices, fostering professional growth and development. Overall, Smartcat Marketplace offers localization specialists a platform to find new projects, manage their work efficiently, enhance their reputation, and connect with other professionals in the industry.
How does Smartcat AI translation work?
Smartcat AI translation works by utilizing a combination of machine learning algorithms and neural networks to automatically translate text from one language to another. Here is a simplified explanation of the process: 1. Training the AI: The AI model is trained using a large amount of bilingual data, including parallel texts and previously translated documents. This helps the AI learn the patterns and structures of different languages. 2. Preprocessing: Before translation, the text is preprocessed to remove any unnecessary elements, such as formatting tags or special characters. This ensures that the AI focuses on the actual content. 3. Sentence segmentation: The text is divided into individual sentences, as the AI translates one sentence at a time. This helps maintain context and improves translation accuracy. 4. Word alignment: The AI aligns the words in the source sentence with their corresponding words in the target language. This alignment helps the AI understand the relationships between words and phrases. 5. Neural network translation: The AI uses a neural network model, such as an encoder-decoder architecture, to generate the translation. The encoder processes the source sentence and converts it into a numerical representation, while the decoder generates the translated sentence based on this representation. 6. Post-processing: After translation, the text goes through post-processing steps to improve the quality. This may involve fixing grammar, adjusting word order, or applying language-specific rules. 7. Quality assessment: The translated text is evaluated using various metrics and quality checks to ensure accuracy and fluency. This helps identify any errors or areas that need improvement. 8. Continuous learning: The AI model is constantly updated and refined based on user feedback and new training data. This iterative process helps improve the translation quality over time. It's important to note that while AI translation has made significant advancements, it may still have limitations and may not always produce perfect translations. Human review and editing are often necessary to ensure the highest quality translations.