Get professional Spanish translation services in the industry largest marketplace

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Jean Montag

Spanish to German Translator
from Berlin

rating

8.2

(38)

Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French

Viktoriya Lebed

Russian to English Translator
from Запорожье

rating

8.4

(99)

- A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. - Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. - Native languages: Russian, Ukrainian - Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. - Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. - Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. - Daily output: 3,000–4,000 words

Ana Baehr

English to Spanish Translator
from

rating

8.5

(4)

I am a professional with more than 30 years of experience in English to Spanish and Spanish to English translations. I am capable of delivering excellent quality at an affordable rate. I was born and raised in Guatemala, where I attended an American school learning English as a Native rather than as a second language. I have spent the last 20+ years living in Mexico working as an interpreter and translator for American companies such as Jockey Intl. and Skyline Builders and then I worked with the Real Estate and Tourism Industry at the Riviera Maya for more than 5 years, where I wrote and translated web content, newsletters, rental and sales agreements, contracts and “fideicomisos”. For the last three years I have been translating books, scripts, stories and novels for renowned American, British and Canadian authors. I have a degree in Translation (English to Spanish and Spanish to English) and Editing in Spanish (Corrección de Textos) I also have a degree in Biochemistry.

Borja Cerezo-Alonso

French to Spanish Translator
from

rating

9.0

(14)

Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER - Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; - Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; - Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; - Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; - Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; - Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.

Ahiskell Delgado

English to Spanish Translator
from Palm Harbor

rating

8.8

(5)

Translator with highly developed knowledge of English, Spanish and Portuguese languages and cultures. English and Spanish are my native languages. Six years experience in interpreting and translating from English to Spanish and two years interpreting and translating from Portuguese to English and Spanish in local churches. Skilled in interpretation and translation in the medical and insurance industries. My hobbies are reading and swimming. Swimming is a great way to get a whole-body workout regardless of the season, whether just doing laps, aerobics or running in the water. It is a skill I can use for a lifetime, just like the languages I speak.

Tatiana Ilina

English to Russian Translator
from Lisbon

rating

8.8

(12)

10+ years of Translation Experience in big variety of fields. Excellent managerial skills Flexibility of thinking Ability to hear and analyse Sociability Fidelity Diligence

Riveira Giuliana

English to Spanish Translator
from Banfield

rating

8.9

(1)

I am a skilled professional with over 10 years of experience. I strive to be prompt, punctual and professional at all times. With each freelance project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline.

Francisco Pimienta

English to Spanish Translator
from Monterrey

rating

8.1

(12)

Certified CMI-Spanish, expert in Life Sciences, Medicine, Legal, Contracts and Reports translations with over 10 years of experience, currently Chair Representative of IMIA in Mexico working on the standarization of language access.

Romina G.
rating

8.8

(7)

My name is Romina Gasparrini and I am from Argentina. I work as a freelance translator and editor for local (Argentina) and foreign companies (USA, Mexico, Russia, UK) and provide full linguistic services to my clients (Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, DTP).  I graduated from one of the most prestigious universities of Argentina, the National University of Cordoba, and I have been working in the field of translation for more than 10 years. The main CAT tools I work with are Smartling, Smartcat, Memsource, Trados Studio, Subtitle Edit, Aegisub, MemoQ, Xliff, XTM, Webcatt, SDLX, Wordfast Pro and Lingotek, and I also work with Linguistic Toolbox and XBench as QA tools. My level in all these tools is Expert.

Muhammad Asif Faraz

English to Chinese (simplified) Translator
from Islamabad

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Helga Logvinova
rating

8.5

(4)

Reliable translator in translating technical texts from English into Russian

Lucia Ayala

Portuguese to English Translator
from Llanelli

rating

8.9

(9)

I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.

Trusted by:
logologologologologologologo

Smartcat Marketplace FAQ

AI or human translators: what is the best?
Both AI and human translators have their own strengths and weaknesses, and the choice between the two depends on various factors. AI translators, powered by machine learning and natural language processing algorithms, offer several advantages. They can process large volumes of text quickly and provide instant translations. They are also available 24/7 and can handle multiple languages simultaneously. AI translators are constantly improving and can be trained on vast amounts of data, making them more accurate over time. Additionally, they are cost-effective for simple and straightforward translations. On the other hand, human translators possess unique skills and capabilities that AI cannot fully replicate. They have a deep understanding of cultural nuances, idiomatic expressions, and context, which allows them to provide accurate and culturally appropriate translations. Human translators can adapt to complex or specialized content, such as legal or technical documents, where precision is crucial. They can also handle ambiguous or poorly written texts better than AI. In summary, AI translators are suitable for quick and simple translations, while human translators excel in delivering high-quality and nuanced translations, especially for complex or culturally sensitive content. The choice between the two depends on the specific requirements of the translation task and the desired level of accuracy and cultural understanding.
How to hire a translators on Smartcat?
To hire a translator on Smartcat, follow these steps: 1. Sign up or log in to your Smartcat account. 2. Click on the "Marketplace" tab on the left-hand side of the dashboard. 3. Use the search bar to find translators based on language pair, specialization, or other criteria. 4. Browse through the list of available translators and click on their profiles to view more details about their experience, rates, and reviews. 5. Once you find a suitable translator, click on the "Hire" button on their profile. 6. Specify the project details, such as the source and target languages, word count, deadline, and any specific requirements. 7. Review the estimated cost and delivery time provided by the translator. 8. If you are satisfied with the terms, click on the "Hire" button to send a job offer to the translator. 9. The translator will receive a notification and can accept or decline the offer. 10. If the translator accepts the offer, you can proceed with the payment by adding funds to your Smartcat account. 11. Once the payment is confirmed, the translator will start working on your project. 12. You can communicate with the translator through the Smartcat platform to provide any additional instructions or clarify any questions. 13. After the translation is completed, you can review and download the translated files from the project page. 14. If you are satisfied with the translation, you can mark the project as completed and leave a review for the translator. Remember to provide clear instructions and communicate effectively with the translator to ensure a successful collaboration.
How much do professional translators cost?
The cost of professional translators can vary depending on several factors such as language pair, subject matter, complexity, and urgency of the translation. Generally, professional translators charge per word, per hour, or per project. For per-word rates, it can range from $0.05 to $0.30 or more, depending on the language pair and the translator's experience. Hourly rates can range from $20 to $100 or more, depending on the translator's expertise and the complexity of the project. For larger projects or ongoing collaborations, translators may offer discounted rates. Additionally, specialized fields such as legal or medical translation may have higher rates due to the technical nature of the content. It's important to note that these are just general estimates, and the actual cost can vary significantly depending on various factors and the specific requirements of the translation project.
Can Smartcat help me find translators for my project?
Yes, Smartcat can help you find translators for your project. Smartcat is a translation management platform that connects businesses with professional translators. You can post your project on Smartcat and receive proposals from qualified translators. You can also browse through the profiles of translators and directly invite them to work on your project. Smartcat provides tools for collaboration, project management, and payment processing, making it easier to manage your translation projects efficiently.
How does Smartcat AI translation work?
Smartcat AI translation works by utilizing a combination of machine learning algorithms and neural networks to automatically translate text from one language to another. Here is a simplified explanation of the process: 1. Training the AI: The AI model is trained using a large amount of bilingual data, including parallel texts and previously translated documents. This helps the AI learn the patterns and structures of different languages. 2. Preprocessing: Before translation, the text is preprocessed to remove any unnecessary elements, such as formatting tags or special characters. This ensures that the AI focuses on the actual content. 3. Sentence segmentation: The text is divided into individual sentences, as the AI translates one sentence at a time. This helps maintain context and improves translation accuracy. 4. Word alignment: The AI aligns the words in the source sentence with their corresponding words in the target language. This alignment helps the AI understand the relationships between words and phrases. 5. Neural network translation: The AI uses a neural network model, such as an encoder-decoder architecture, to generate the translation. The encoder processes the source sentence and converts it into a numerical representation, while the decoder generates the translated sentence based on this representation. 6. Post-processing: After translation, the text goes through post-processing steps to improve the quality. This may involve fixing grammar, adjusting word order, or applying language-specific rules. 7. Quality assessment: The translated text is evaluated using various metrics and quality checks to ensure accuracy and fluency. This helps identify any errors or areas that need improvement. 8. Continuous learning: The AI model is constantly updated and refined based on user feedback and new training data. This iterative process helps improve the translation quality over time. It's important to note that while AI translation has made significant advancements, it may still have limitations and may not always produce perfect translations. Human review and editing are often necessary to ensure the highest quality translations.
What are the benefits of Smartcat Marketplace for translators?
Smartcat Marketplace offers several benefits for translators: 1. Access to a wide range of clients: Smartcat Marketplace connects translators with a global network of clients, including translation agencies, businesses, and individuals. This provides translators with a diverse pool of potential clients and opportunities to work on various projects. 2. Increased visibility and exposure: By joining Smartcat Marketplace, translators can create a professional profile that showcases their skills, experience, and expertise. This profile helps them gain visibility and exposure to potential clients, increasing their chances of being hired for translation projects. 3. Efficient project management: Smartcat Marketplace provides a user-friendly platform that streamlines the entire translation process. Translators can easily manage their projects, communicate with clients, and track their progress, ensuring efficient project management and timely delivery. 4. Collaboration and networking opportunities: Smartcat Marketplace allows translators to collaborate with other professionals in the industry. They can join teams, work on large-scale projects, and network with peers, which can lead to new opportunities and professional growth. 5. Secure payment system: Smartcat Marketplace ensures secure and timely payments for translators. The platform handles all financial transactions, eliminating the need for translators to negotiate payment terms or chase after clients for payment. 6. Continuous learning and support: Smartcat Marketplace offers various resources and support to help translators enhance their skills and stay updated with industry trends. Translators can access training materials, participate in webinars, and engage with a community of professionals, fostering continuous learning and improvement. Overall, Smartcat Marketplace provides translators with a platform to showcase their skills, connect with clients, manage projects efficiently, and access various resources for professional development.