Get professional German to Russian MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Daniil Litvinov

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

Mainly working with texts from Construction, Chemistry, Blockchain & cryptocurrencies, IT & Videogames industries. - Courses on Basics of the Software Localization in Anhalt University of Applied Sciences (Köthen, Germany, 2016); - Workshop for Videogames Localization organized by Localization Studio Levsha (2020).

Tania|Shelaeva

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

I studied at the Southern Ural State Universiity of Chelyabinsk and I have two diplomas as a professional translator. Since September 2015 I live in Germany and study Master Deutsch als Fremdsprache. I also worked as an english and german teacher in a language camp.

Nikolay Seregin

German to Russian MT post-editing

rating

9.8

(15)

I work professionally with different types of texts and constantly upgrading my translation skills.

Petr Astretsov

German to Russian MT post-editing

rating

9.9

(103)

Great experience of text work, I love and know my business.

Anna Golda

German to Russian MT post-editing

rating

9.8

(27)

Professional Linguist, Translator, Interpreter, PhD in Philology, Professional Guide

Andrey Temnikov

German to Russian MT post-editing

rating

9.7

(8)

Providing medical, technical, legal, marketing, website ,financial and personal document translation services, along with much more in following couples: (Rus=>Eng; Eng=>Rus; Trk=>Rus,Eng; Ger=>Rus,Eng).

Dengin Vitalii

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

Languages: English (TOEFL certified score 580), German (active, DSH exam certificate), Russian (native). Specialized subjects: Biochemistry, Biology, Clinical trials, Immunology, Internal medicine, Pharmaceutical products, Family medicine Software: MS Office, Acrobat, Statistica. Translation tools: Trados 2014, Matecat.com, Lingvo, and various printed dictionaries Presentation: I obtained PhD degree in medicine, trained for 1 year in Oncology&Hematology Dept of Marburg University Clinic. I have got a great experience in translations of Clinical study protocols, manuals and documents in various medical disciplines, published several scientific papers in Russian medical journals (www.pharmateca.ru, Russian Journal of Pediatrics, digest “Trace Elements in Medicine). Since 1996, I am working as editor and translator of medical texts (scientific articles and monographs) for Media-Sphera, LITTERRA, BINOM publishers, various Translation Bureaus (Argos Multilingual, ROID, Anykey).

Diana Kulagina

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

I've been translating for different Russian online media on a voluntary basis: articles on education, popular-scientific articles, etc; I am accustomed to working pretty much all and every day, so work is always done in time; however what's more important is that I take tasks seriously and go out of my way to make the translation taken be accurate and authentic; Educated at Russia's best linguistic university to work with different texts and provide quality translation;

Maria Isupova

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

I finished Moscow State Linguistic University. I have been working as a translator for 2 years and as an English tutor for 4 years. I speak English and German fluently. In 2015 I won a scholarship from DAAD ans studied business German and business English in Düsseldorf.

Olga Prazdnichnykh

German to Russian MT post-editing

rating

9.3

(5)

After being trained as a translator at university, I spent several years preparing students for Cambridge examinations (such as IELTS, FCE and CAE). At the same time, I was frequently asked to translate medical and technical texts and received positive feedback, which made me consider taking more translations. I enjoy the process of translation as it demands both creativity and precision, and it is also a perfect opportunity to learn more about this world (I am particularly fascinated with biotechnology and medicine, which is why I prefer to work with research articles, clinical studies, etc).

Vitalii Dengin

German to Russian MT post-editing

rating

9.7

(14)

Languages: English (TOEFL certified score 580), German (active, DSH II certificate), Russian (native). Specialized subjects: Biochemistry, Biology, Clinical trials, Family medicine, Immunology, Internal medicine, Pharmaceutical products. Software: MS Office, Acrobat, Statistica. Translation tools: SDL Trados Studio 2017, Memsource, Verifika, Xbench. Presentation: Russian from Siberia, I’ve passed difficult exams and entered the best medical university in Russia. After that, I’ve climbed all the stages of Russian medical training, obtained a distinction, and won the President of Russia’s grant for a one-year Ph.D. training in Marburg, Germany. While performing a physician’s career, I’ve started my experience as a freelancer in the medical translation of Clinical study protocols, manuals, and clinical documents in various medical disciplines. In recent years, I’ve concentrated in preparation of scientific papers for publication in US-English medical journals.

Anna Zolotukhina

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(89)

I'm specialized in legal, economic, banking, marketing, advertising and other subjects. I can prepare documents for notarial execution and certification. I also make editing and proof-reading. Oral consecutive translations.

Trusted by:
logologologologologologologo