Get professional German to Russian MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Maria Isupova

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

I finished Moscow State Linguistic University. I have been working as a translator for 2 years and as an English tutor for 4 years. I speak English and German fluently. In 2015 I won a scholarship from DAAD ans studied business German and business English in Düsseldorf.

Anna Golda

German to Russian MT post-editing

rating

9.8

(27)

Professional Linguist, Translator, Interpreter, PhD in Philology, Professional Guide

Vorobeva Svetlana

German to Russian MT post-editing

rating

8.0

(5)

Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.

Alyona Diachek

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(2)

I am a professional translator with vast experience in tourism and teaching ESL. I enjoy working with people, and my main motivation is to facilitate communication among businesses and individuals. My excellent written and verbal communication skills let me contribute to any projects in which effective communication is the key to success! I'm currently open to new projects. DM me, and I might become a new effective member of your team!

Olga Prazdnichnykh

German to Russian MT post-editing

rating

9.3

(5)

After being trained as a translator at university, I spent several years preparing students for Cambridge examinations (such as IELTS, FCE and CAE). At the same time, I was frequently asked to translate medical and technical texts and received positive feedback, which made me consider taking more translations. I enjoy the process of translation as it demands both creativity and precision, and it is also a perfect opportunity to learn more about this world (I am particularly fascinated with biotechnology and medicine, which is why I prefer to work with research articles, clinical studies, etc).

Gukhman Leonid

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(2)

Game design and games descriptions writing experience.

Nikolay Seregin

German to Russian MT post-editing

rating

9.8

(15)

I work professionally with different types of texts and constantly upgrading my translation skills.

Ekaterina Darsigova

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(1)

Efficient and accurate translator with a creative approach to work. Skilled in English-Russian, Russian-English, German-English, and German-Russian translation. Passionate about languages. Successfully translated over 200 projects, ranging from documents to websites and books. Among other skills are proofreading and editing other translators' work (with Russian as a target language) and MT texts. Currently working on entering the localization industry as a translator and editor. Among the projects that I am especially proud of are: - Translation of the book “Alexandra Trusova. The Girl Who Fights Gravity: And Changes the World of Woman's Figure Skating (Sport Stars)” by Elena Zotova that quickly became a bestseller on Amazon - Translation of the book “Breathe: Fast Lung Recovery Methods by World Elite Athlete” - Translation of Oxford International Education Group marketing materials (English into Russian) - Translation of website for D’overbroeck’s boarding school (Eng. into Russ.)

Denis Klimets

German to Russian MT post-editing

rating

9.5

(152)

I love translating, even in zeitnot situations

Oksana Kapitskaya

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(2)

For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru

Liudmila Anuchina

German to Russian MT post-editing

rating

9.9

(23)

I am a Sales Administrator at Oxford International Education Group, based in Moscow. Among the foreign languages that I can work with are English, German and Japanese. English is my second language, all of my work is done in English. I am proficient in Russian-English fiction translation and will be highly interested in it. German is more like a hobby, but I excell in business German translation. I have a certificate for passing the Japanese Language Proficiency Test (日本語能力試験) N3 and a teaching experience in it.

Anna Mitina

German to Russian MT post-editing

rating

10.0

(5)

Hello, all my work experience you can find in my CV. Just some interesting projects in which I have participated. 2000 – “Project Harmony” (preventing domestic violence) as a interpreter, 2005 – “Face2Face”, training, conducted by the company DHL Worldwide Express, 16-20.04.2007 – Project in production of slots – interpreting (customer: Volgogradtransremstroy) 07-10.04.2009 – Project in crediting small and medium enterprises - interpreting 02.11.11 – 07.12.11 – working as an interpreter with Long-term observers from OSCE mission concerning the election to the State Dume of the Russian Federation in Volgograd. Member of the Union of Translators of Russia: membership # 1527

Trusted by:
logologologologologologologo