Get professional English to Turkish MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Furkan Ozkan

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(52)

I am a freelance translator in Russia, Saint Petersburg. My language pairs are English-Turkish and Russian Turkish. I have been translating for almost 4 years.

Gorkem Erdogan

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(32)

Sworn Translator/Yeminli Tercüman Highly skilled, hard-working and experienced translator and simultaneous/consecutive interpreter for 14 years, with a TOEFL C2 accreditation and strong background in Sales&Marketing, IT, Technical translations especially in Engineering, Electronics, Defense and Telecommunication industry, Academic, Financial and Legal translations as well as Medical works. Ability to use a number of cloud-based CAT tools like Trados, Smartcat, Wordfast, etc. As a plus; -Localization experience in projects related to software, search engines, e-commerce, and gaming. -Subtitle translation (Disney Plus experience) -Ability to take a role in transcreation projects for marketing material. -Content writing and development experience in both Turkish and English language for blogs and SEO-related marketing content.

zeynep mese

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(12)

I was born in 1998 in İzmir. I am studying Translation and Interpreting at İstanbul 29 Mayıs University. I am also doing a minor in psychology. In my education, I'm exposed to many different proffessions that will increase my translation competence and cultural understanding. I am able to use Cat tools. My greatest wish is to be a proffessional translator with high efficiency. I am confident and reliable in my language skills and i believe that i will be efficient for the role of freelance translator.

Erhan Ozdemir

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(4)

Hello, I am a native Turkish speaker, and a reliable, responsive, fast, and efficient freelance translator & proofreader. I have more than two decades of experience in translating & proofreading Turkish & English texts in all domains. I provide accurate texts linguistically perfect and optimized for cultural relevance. My service also includes reviewing, proofreading, and editing Turkish copy of any domain, including academic and technical subjects, with a thorough eye for accuracy, consistency, coherence, readability and text flow - linguistic and content QA. I offer; -Highest quality output & full client satisfaction. -100% accuracy & 100% human translation. -Best track record in meeting the deadlines. -Professional and kind attitude. -Excellent communication & exceptional cooperation. Let me help your next Turkish project be a success! Regards,

Kazim Engin Ilkiz

English to Turkish MT post-editing

rating

9.7

(111)

As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.

Dilek Yildirim

English to Turkish MT post-editing

rating

9.5

(13)

Verified by Localex

cansu franko

English to Turkish MT post-editing

rating

9.6

(1)

Certified translator with 14 years of experience.

Furkan Calisan

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(2)

I have a bachelor's degree in Translation and Interpretation (English) Studies. I have been working on various translation jobs through the years. SDL Post Editing Certification :http://www.sdl.com/certified/30909a21-c37b-4c4d-b0aa-2c9958fbc5bf

Aykut Baytar

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(1)

I have been a freelance vendor for various localization projects since 2013, mostly working with SDL, El Turco and Localex. In the mean time I had the chance to work with several Cat and QA tools like: Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat, Memsource, Transistor, Verifika, Apsic Xbench and so on.

Beste Irem

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(6)

Translator, Editor and Project Manager

Filiz Fidan Kurt

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(2)

Translation of patents, medical, social science, legal, and academic texts.

Fatma Pinar Arslan

English to Turkish MT post-editing

rating

10.0

(3)

Professional translator with long-term experience and well-developed written and verbal communication abilities. Detail-oriented, highly organized and capable of working with strict deadlines.

Trusted by:
logologologologologologologo