Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

English to Korean proofreading
A professional linguist with fifteen years of gaming experience as a translator of English and Korean (native Korean)
English to Korean proofreading
I spent my adolescent years in New Zealand and the United States. Feel free to contact me for any inquiry.
English to Korean proofreading
- English to Korean translator (native Korean) - Currently living in South Korea - Experienced in the areas of health functional food, cosmetics and film marketing. - Specializing in: Business, Marketing, Finance, IT, Food & Beverages, Tourism & Travel, etc. - CAT: SDL Trados 2021, memoQ, Wordfast, Memsource, Smartcat
English to Korean proofreading
Specializes in: Human Resources Marketing / Market Research Finance (general) / Accounting Advertising / Public Relations
English to Korean proofreading
Based in Europe. 7 years of experience in translation (Korean - Japanese - English) and interpretation. Translation area : Business & Legal
English to Korean proofreading
From a freelancer to in-house translator, I've been working through many different project from different field. Since I do dedicate my heart for translation, I want to have long-term customers and be truly helpful.
English to Korean proofreading
Hi! I can translate Russian to Korean, English to Korean. Working as translator in russian korean newspaper company New Korean Newspaper(새고려신문) and English study app EWA, Farm simulation game Goodville
English to Korean proofreading
I'm Meg, and I am new to the translation industry. I hope to learn more as I utilize my language skills being fluent in both Korean and English.
English to Korean proofreading
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
English to Korean proofreading
I taught English from 1976 on a private level, and from 1980 on an official level up to now (2018). I translated and interpreted English into Korean and vice versa since 1976 on a private level, and from this year on an official level up to now. I never had a complaint from my clients so far. I don't translate immoral text, or socially harmful material.






