Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

English to Italian proofreading
I speak Italian, French, English, German and Spanish - Born in Italy and raised between Italy and France. Bilingual Native Italian/French- I have been living in London and Stuttgart and I have been working as interpreter and tour guide for 10 years. I am now working as a superyacht charter broker and in my free time I am still working as interpreter / translator freelance.
English to Italian proofreading
I have a Bachelor's degree in Intercultural Communication, a Master's degree in Scientific and Technical translation and Interpreting, and a one-year Master's degree in Global Marketing. I currently work as a Junior Export Manager, therefore I am familiar with market-related documents. In addition, I am about to complete a professional course in legal and commercial translation with the language pairs EN>IT, RU>IT. I am professional, friendly and extremely helpful. My main aim is to ensure an efficient and optimal work, in accordance with customer requirements.
English to Italian proofreading
Specialised translator for AVT, video games and online media. I am reliable, professional and hard working. I believe in quality and high standards.
English to Italian proofreading
I am an Italian native graduated in foreign languages. I can translate from and into English, Italian, Spanish and French. In all my career as an employee I have been involved in translation projects. Since 2011 I started working as a freelance translator and interpreter. Most of my experience lies in marketing, media and sport.
English to Italian proofreading
I am an enthusiastic EN>IT, IT>EN, DE>IT, IT>DE freelance translator. I've also had work experience in teaching and costumer care. I have studied Tourism in high school and then decided to study Foreign Languages (German and English) in college, where I also specialized in Politics and International Relations. I can work efficiently under pressure and to tight deadlines. I am a curious person with many different interests so I have some knowledge of different fields. That being said, if there is something that is not listed in my profile and you need translation in one of the language pairs I work with, please reach out to me – I'd be more than happy to let you know if I have the needed experience in a particular field. Personal interests: Reading, News, Arts, History, Tourism and Travel, Foreign Languages, Music, Cooking, Cosmetics, Sports, Nutrition Sciences and Lifestyle Medicine.
English to Italian proofreading
I have been working in the translation industry for almost 18 years, dealing with translation agencies and direct clients alike. My keywords are availability, flexibility and quality. I am always available for my clients and I am extremely flexible in terms of deadlines. All this, of course, without compromises as far as quality is concerned. I offer the following services: translation, proofreading, editing, DTP, transcription, localization, mobile apps, websites and e-commerce translation + localization. My rates are totally flexible, because i think that every project is unique, therefore I will be delighted to send you a customized quote upon request. I am EU VAT registered, which is a proof of my commitment and my professionalism. CAT LITERATE, which means more accurate quotes which take into account repetitions and fuzzy matches.
English to Italian proofreading
My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader. My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian. In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years. Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field. I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.
English to Italian proofreading
I am a freelance translator based in Milan. During my university years I have collaborated with many translation agencies, and now I am starting my freelance business. I have graduated with full marks in Linguistic and cultural mediation in 2019, with a thesis on the translation of a french user guide about e-agriculture. I have attended courses on literary translation, specialized translation, interpreting - chuchotage, conference interpreting and consecutive interpreting. I have done traineeships in 3 different LSP based in Milan, and I worked in each one during 3 months. I have improved my hard skills and I have gained some important soft skills - as teamwork, problem-solving and lateral thinking. I have translated more than 15'000 in a range of subjects: general, agriculture, cosmetics and many others.
English to Italian proofreading
I'm a German-Italian and English-Italian translator with experience as a CAT Expert and Project Coordinator. Convey the right style and tone for each audience is my priority. I'm specialized in B2C/B2B marketing localization and transcreation, in particular in the fields of: IT services, Fintech, Sports, Design, Tourism, Clothing/Sportswear, Food&Wine. I also work with (almost) any type of content, from e-commerce websites, to travel blogs and technical manuals, and I am specializing in SEO optimization for Italian content. You can ask for my CV or any other kind of information if you are interested.
English to Italian proofreading
Hi! I'm Nino, from Italy and I'm 22 years old. I'm a Computer Science university student, science & tech enthusiast, hobbyist musician (I play electronic keyboards), scout leader, ttRPG player, gamer and professional nerd :D I'm an Italian native speaker and a B2 level english speaker. I've always been passionate about video game translation and localization, often working to create or improve translations for games I play and love. At this point I've been doing it for over 7 years as a hobbyist and 2 years as an online freelancer and I've gained some experience in the field. I have experience translating game/software content like many minecraft mods, indie games, websites and mobile apps, either working from scratch or fixing incorrect previous translations.






