Get professional English to French pharmaceutical translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Ekaterina Savakaeva

English to French translation

rating

9.8

(2)

I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. Now I am studying at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me. I have extensive experience in technical (user manuals, technical guides, specification sheets, patents, software documentation, etc.), medical (clinical studies, articles, medical equipment manuals, clinical research, etc.) and legal (contracts, certificates, apostilles) translation as well as in marketing and website localization.

Alex May

English to French translation

rating

10.0

(6)

Translations

Laeticia Mirande

English to French translation

rating

9.4

(29)

My name is Laeticia Mirande. I'm a French freelance translator since 2014. Born and raised in France, I currently reside in Accra, Ghana. I graduated with a Bachelors' degree in Translation and Interpretation. I also studied in Berlin for 10 years. Fluent in English, German and Spanish, I have 5 years work experience as a translator with various translation agencies and organizations around the world. I can translate, transcribe, proofread and edit documents and brochures . I guarantee good work ethics and professionalism. Ideally, I'm a person who has the following skills, characteristics: -Ability to maintain 100% confidentiality -Honest, trustworthy and reliable -Willingness to learn new things -Fluent in French, English, Spanish & German -Attentive to details -Available 7 days a week -Well versed in Google Docs & MS Office -Can easily adapt and work under pressure with different types of people flawlessly -Produce good quality job, perfect timing, always respect the deadline

Said Lemonnier

English to French translation

rating

9.8

(60)

English teacher for 18 years, level Translator

Sophie Gras

English to French translation

rating

10.0

(1)

WORK EXPERIENCE overseas (1987 - 1999) · College du champ de course, Dourdan, France: Researcher, librarian. · Ministère de l’Environnement, France: Technical writer and editor of environmental studies. · Volkhochschule, Darmstadt, Germany: French teacher for beginner to advanced adults students. · Private schools, Munich, Germany: French teacher for high school and college students. LANGUAGES · Native French. · Near fluency in English (writing and reading). EDUCATION Pigier School of Administration, Chartres, France: Bachelor in French administration. Lycée Effagrir, Chartres, France: Bachelor in Biology and Organic chemistry

Laurent Goyette-Levac

English to French translation

rating

10.0

(1)

I have been working in companies in Hamburg for the past two years as a student assistant. In the last two jobs I had (one at a statistics company and another at an international cooperation NGO) I have been tasked regularly to translate documents from French to English and from English to French. Additionally, I grew up in the bilingual city of Montréal where these two languages are used interchangeably. I did all my elementary and secondary education in French and all my university (first and second cycles) in English.

Stevens Estervil

English to French translation

rating

9.2

(7)

I'm a professional French native translator/proofreader for more than 5 years and I do have a great multitasking experience from different projects that I handled in the past years from a freelancer to a local professional. I do manage fluently English and Spanish and I can handle projects from any of these language combinations.

Michaud Martin

English to French translation

rating

9.8

(13)

I'm a versatile translator who can translate websites, articles, blog posts, e-books on just about any topics. I have done so for years for a number of distinctive clients about a plethora of different topics. I'm a French Canadian from the Gaspe Peninsula and grew up speaking both French and English. Therefore, I consider them both as my native languages. Going from one language into the other has literally become second nature to me. I take great pride in providing my clients with a translation that will feel as if it were originally written in the translated language, thus allowing those readers to have the same considerable experience as the ones reading the original document. My translation expertise relates to the following fields: Advertising, buildings, business administration and management, business general, business marketing, child care, culinary arts, electrical engineering, education, ethnic and cultural studies, film and cinema studies, gaming, health, history...

Daniela de M. Lima

English to French translation

rating

9.9

(36)

I am a transparent, goal-oriented, and perfectionist professional with a positive perspective. I enjoy remote work and carefully follow instructions and I find it easy to work for long periods including during the night and maintain my attention to detail. That comes, of course, from having a genuine interest in Languages and Translation since I was a child and constant curiosity in researching different topics. I provide translation, retroversion, proofreading, transcription, and captioning services in general and specialized domains with appropriate technical resources. I would also like to add that I can handle deadlines just fine.

Mehdi CHIBANI

English to French translation

rating

9.8

(64)

NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7

Nellie K. Adaba

English to French translation

rating

10.0

(1)

I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to with distinction or with honours mention). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.

Alex Grimaldi

English to French translation

rating

10.0

(30)

I used to work as researcher in biology. I did my PhD in Paris, followed by a three year postdoc in Germany. Since June 2017, I'm trying to switch career to a language related one. My 6 years experience in an academic setting provided me with expertise not only in theoretical and experimental biology, programming and office software, but also in writing and proofreading scientific articles in both English and French.

Trusted by:
logologologologologologologo