Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.
English to French proofreading
I'm a qualified translator, I worked for many translation agencies and also for other clients since 2006, I have done more than 3000 projects, in fact, I have heard a lot about Smartcat and I really want to take part of your familly.
English to French proofreading
I am an English to French and Spanish to French translator based in Paris, France and I would like to offer my services to your company. My training as a translator with focus on legal, financial and business translations allow me to offer expert translation of business documents. At the moment I am mainly translating and proofreading in the language pairs from English to French and Spanish to French. The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as birth/marriage certificate, annual report, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials, product descriptions, business correspondence, catalogues and Cvs. Feel free to contact me with any questions you might have. I am looking forward to hearing from you.
English to French proofreading
10 years of experience as a professional freelance translator. English<>French.
English to French proofreading
Cambridge educated translator specialized in politics, finance, and law.
English to French proofreading
I am Yankoua Betmbe Aure, qualified Bilingual (English-French) translator and French transcriber. I am native French and English is my second language. I hold a DSEP (Diploma of Professional Studies) in Telecommunications and Networks, with a good knowledge of the languages with which I work. I have been transcribing and translating for more than 4 years especially, iYUNO, Freelancer.com for edatafarm and individuals in my. My areas of competence are: General, literature, science, health, travel and tourism, telecommunications, networks, mathematics, Marketing, automotive... I can translate more than 10,000 words a day, offering the best quality of translation possible. I am willing to work according to your programming (ie full-time or part-time). Work well done and Compliance with deadlines being my watchwords, I am willing to always give the best of myself to meet all the challenges associated with your work and bring you total satisfaction.
English to French proofreading
Previous experience as a translator Translations and proofreading from English into French : - Official Journal of the European Union - Agricultural application, - Technical domain, - Legal translations, - IT translations. Translations from Polish into French : - Medical certificates. Education 2015-09 - 2018-06 Université de Lorraine, Licence LLCE polonais/FLE BA Polish philology/Teaching French as a foreign language Mention très bien (First Class Honours)
English to French proofreading
I am a professional Translator/Editor/Proofreader with about ten (10) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.
English to French proofreading
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
English to French proofreading
You are presently on my profile for these 3 principal reasons: - You are looking for a translator expert in environmental translations, Christian translations, human rights translations (OHCHR, UNDP, UNESCO, UNICEF, ILO), Gaming and App localization or Medical translations/interpretation. - You are looking for a new connection. - You are bored. No matter the category, you are welcome 😊. 1) If you are in the first category, you are welcome to the solution you have been looking for; with over 760.000 words translated in the fields aforementioned, I am your man. Just message me now on LinkedIn for us to talk about your project specificities. If you wish to contact me directly, just email me at - ecirbafkakwe@gmail.com. 2) If you are in the second category, I would be glad to e-meet and connect with you. Bienvenue 😊
English to French proofreading
Raised in a bilingual environment (French-Italian), I have naturally turned to languages and translation as a lifetime activity. With a university translation degree in hand, I explored various professional sectors to specialize in in specific areas - tourism&travel, hotels, education, fashion, aeronautics.
English to French proofreading
NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
English to French proofreading
I'm a 29 years old French girl who first worked in Education, then decided to change and study Tourism. After 2 years as a Tour Guide in Portugal, working daily in English, French and basic Portuguese, I'm back in France. Currently working full time as a tour guide in a famous Champagne house, using English and French on a daily bases. Also working on a van transformation, starting to learn Spanish and saving money to go on a WHV in New Zeland in 2023/2024. I love to travel and my goal would be to manage to work online while travelling. I'm also passionate about wine, food, craft beer and animal cause.