Microsoft Translator Converts Text. Smartcat Runs Your Entire Content Operation.

Already using Microsoft 365? So are thousands of enterprise teams who still hit the same wall — no translation memory, no file support, no workflows, and reviewers spending hours fixing inconsistent output.

upload

Drop your files here or click to browse.

Source language
Target language

Trusted by enterprise teams who've outgrown bundled translation tools:

3 Reasons to Choose Smartcat for Content Localization

Enterprise Governance Built In

Microsoft Translator produces output. Smartcat adds audit trails, reviewer accountability, and terminology enforcement — the governance layer regulated industries and global enterprises require.

Every Approved Translation, Remembered and Reused

Microsoft Translator resets with every request — no memory, no glossary, no consistency. Smartcat stores every approved translation, reuses it automatically, and applies your terminology across every project, so quality compounds over time.

Built for Global Scale From Day One

Microsoft Translator handles plain text well, but hits its limits with PPTs, PDFs, SCORM packages, SRT files, and LMS content. Smartcat supports 80+ file types natively, 280 languages with consistent terminology, and 500,000+ expert linguists — no extra vendor complexity.

Smartcat Empowers Enterprise Teams to Create Scalable Global Content

Translation Memory That Compounds Your Investment Over Time

Smartcat stores every approved translation and reuses it automatically. Repeated content matches instantly. Glossaries enforce your brand terminology consistently across every language. Microsoft Translator re-translates the same strings and repeats the same errors — Smartcat eliminates both and drives cost down the more you use it.

The Files Your Team Actually Works With, Handled Natively

Structured Review That Replaces Bottlenecks

Translation Memory That Compounds Your Investment Over Time

Smartcat stores every approved translation and reuses it automatically. Repeated content matches instantly. Glossaries enforce your brand terminology consistently across every language. Microsoft Translator re-translates the same strings and repeats the same errors — Smartcat eliminates both and drives cost down the more you use it.

How Smartcat Compares to Microsoft Translator for Enterprise Localization

Translation memory — reuse approved translations automatically✓ Built-in, compounds over time✗ No TM; every translation starts from scratch
Terminology and glossary enforcement✓ Enforced across all content and teams✗ No glossary or terminology controls
Native file support (PPT, PDF, SCORM, SRT, LMS content)✓ 80+ file types, no manual extraction✗ Text input only; complex files require manual handling
Built-in review and QA workflows✓ Multi-step, collaborative✗ No review layer; manual external checking only
Audit trail and translation visibility✓ Full history, source attribution, quality tracking✗ No visibility or governance over output
On-demand expert human reviewer access✓ 500,000+ via Smartcat Marketplace✗ Not available
Consistent brand tone across languages and updates✓ Enforced via TM and glossaries✗ Inconsistent output; no brand governance
Data governance✓Governed environment — your data stays yours~ Consumer model; data may be used for training

31

hours of manual work saved monthly

95%

on-time translation delivery rate

Smartcat AI helped us deliver high-quality content faster, with fewer manual steps and better collaboration.

See Why Enterprise Teams Choose Smartcat Over Bundled Translation Tools

What If Your Translation Platform Did Everything Microsoft Translator Leaves Out?

Join enterprise teams who've moved from bundled MT tools to Smartcat's end-to-end localization platform — translation memory, native file support, structured review, and full governance, all in one place.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

4.6

130

5

0

Priced from: $0