Mila Tavrovska

1803650 words

985 projects

Work experience: 38 years

Native language: Ukrainian

Spanish — Russian

Translation
€0.025 / per word

Daily productivity:
2000 Words per day

MT post-editing
€0.02 / per word

Daily productivity:
7000 Words per day

Subject:

BusinessBlockchain and cryptocurrencyBanking and investmentGeographyContracts and reportsDocuments and certificatesLife SciencesMarketing, advertising and PRMedicineGeneralSocial scienceCorrespondenceInsurancePharmaceuticsLegalConstructionIndustryAccountingFinanceAgriculture

English — Russian

German — Ukrainian

Portuguese — Russian

German — Russian

Russian — Spanish

Russian — English

English — Ukrainian

English — Spanish

Spanish — Ukrainian

Portuguese — Ukrainian

Russian — Ukrainian

Ukrainian — Russian

Ukrainian — English

About me

								Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET) - 2020. // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET)- 2020.
							

Availability

Status: Sign up to view realtime status

Working days: Mo, Tu, We, Th, Fr

Not available on: No off days

Education

Taras Shevchenko National University of Kyiv

1988 · UKR · Master · Romance and Germanic Languages and Literature / Романо-германские языки и литература

Taras Shevchenko National University of Kyiv

1992 · UKR · Specialist · Scientific Research Automation / Автоматизация научных исследований

National University of Kyiv-Mohyla Academy

2021 · UKR · · Jewish Studies / Иудаика

Work experience

Leading Specialist in Ukrainian Red Cross Society

from 1994 to Present

Translator, Editor in Dialektika Computer Publishing

from 1995 to 1998Present

Translation of books in IT domain

Translator in Kyiv Relay and Automation Plant

from 1989 to 1994Present

Translation of technical, marketing, business documentation. Interpretation during business meetings.

Technician in Research and Production Association for Animal Husbandry Mechanization

from 1988 to 1989Present

Translation of technical, marketing, business documentation

Portfolio

Sign up to view portfolio