• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Christelle CHEN

100% Quality
100% Compliance with deadlines

Based on 1 review

24 k words
21 projects

Create an account to contact Christelle CHEN.

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
Chinese (simplified) Native language
  • Chinese (simplified, PRC)
  • Chinese (simplified, Singapore)
  • Chinese (simplified, Malaysia)
Services
Subject

Accounting Agriculture Annual reports Architecture Arts and culture Automotive business Aviation and space

Translation services

Russian  — Chinese (simplified) Native language
Services
Subject

Banking and investment Website Technical and engineering Tourism and travel Pharmaceutics Oil and gas Mining

Translation services

English  — Japanese
Services
Subject

Blockchain and cryptocurrency Business Contracts and reports Corporate social responsibility Cosmetics Documents and certificates Economics

Translation services

English  — Korean
Services
Subject

Blockchain and cryptocurrency Business Contracts and reports Corporate social responsibility Cosmetics Documents and certificates Finance

Translation services

French  — Chinese (simplified) Native language
Services
Subject

Accounting Annual reports Arts and culture Banking and investment Blockchain and cryptocurrency Business Contracts and reports

Translation services

German  — Chinese (simplified) Native language
Services
Subject

Annual reports Automotive business Business Construction Contracts and reports Corporate social responsibility Correspondence

Reviews · 1

  • MK
    Marina Kimak,  Auerbach International

    30 Mar'18

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines

Personal Details

Location
China, Jinan, 04:35 pm
Native language
Chinese (simplified)
Work experience
5 years 9 months
About me
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator.  You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.

Education

Jinan University

  • 2015
  • China
  • Bachelor
  • French language and literature

Work experience

Project mananger in Taijia Translation CO.,Ltd
from 2015 to Present
Proficient in CAT tools (SDL Trados, Across, MemoQ, etc.), has helped dozens of customers(clients in Asia, UAE, Europe and USA) complete hundreds of large projects efficiently. Professional in DTP service.