• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Editing from Romanian to Italian
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Bianca Ilie
Bianca Ilie
Location
Romania, Bucharest
Editing
2.8 mlnwords
534projects
0.017
per word
Last seen:3 days ago
Ana-Maria Hertel
Ana-Maria Hertel
Location
Romania, Bucuresti
About me
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
Editing
73 kwords
6projects
0.067
per word
3:44 AM Last seen:34 hours ago
Florin Savu
Florin Savu
Location
Romania, Constanta
About me
Hello! I have been working as a full-time freelance translator since 2005, and have been involved in a lot of large- or small-scale projects covering a wide range of topics. In recent years, I have accumulated a lot of experience (which translates in glossaries and TMs) in technical, oil and gas, business, banking, accounting and medicine. Among others, I participated in large-scale translation projects for the leading Romanian oil and gas company, a top 5 Romanian bank, a large company active in Constanta port, a leading implantology accessories provider, as well as many, many others. I have translated an estimate of 10,000,000 words over my 12 years of experience, which qualifies me for offering you high quality translations regardless of the challenges they may have. Looking forward to hearing from you!
Editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
557 kwords
5projects
0.022
per word
3:44 AM Last seen:4 days ago
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
Location
Romania, Constanta
Editing
222 kwords
4projects
0.044
per word
3:44 AM Last seen:5 days ago
Domnita Ciorescu
Domnita Ciorescu
Location
Italy
About me
=
Editing
4 170words
3projects
0.017
per word
3:44 AM
Alex Clipa
Alex Clipa
Location
Ireland
About me
I speak Romanian, English and Italian.. I have unofficially been working as a translator since I was 12. Furthermore, I am also an interpreter and amateur teacher. I want my clients to have a chance to see their language barriers broken down. They deserve it totally.
Editing
188words
0.364
per word
Alexandra Pascaru
Alexandra Pascaru
Location
Romania
Editing
0.017
per word
Cristina Gaitan
Cristina Gaitan
Location
Italy, Torino
Editing
0.04
per word
Cristian Pacurar
Cristian Pacurar
Location
Italy, Imola
About me
I've been a freelance translator from/to: Italian, Romanian, English. I'm a Romanian and Italian native speaker with a B.A degree in languages and translation studies.
Editing
0.017
per word
2:44 AM
BERCHISAN NICOLAE CIPRIAN
BERCHISAN NICOLAE CIPRIAN
Location
Italy
About me
I would like to introduce myself as a professional and dedicated freelance translator, interpreter, journalist, editor, proof-reader, graphic designer, foreign languages acquisition (SL/FL) teacher/professor/director of studies, expert teacher trainer, subtitler, speaker, dubber/voice actor, voice/intonation coach, amateur actor&writer, marketing/management specialist, textile industry expert, import-export specialist, expert in tourism, B2B specialist, HR specialist, NLP&comunication specialist. I have been working in the above mentioned fields since I was 14 years old - today, I am 36. My languages: English, Italian, Romanian - all 3 mother tongues. Clients I'm Seeking: PROFESSIONALS LIKE ME. http://www.proz.com/profile/1681031 http://www.translatorscafe.com/cafe/member191023.htm https://it.linkedin.com/pub/nicolae-ciprian-berchisan/2b/450/182 https://www.tm-town.com/translators/alicip http://www.interlinguals.com/members/alicip/profile/ https://reedsy.com/alex-bergson
Editing
0.053
per word
2:44 AM
Raluca Burduja
Raluca Burduja
Location
Romania, Cluj-napoca
About me
During my 10 years of work I have been both a freelance translator and also had work experiences in many fields, such as: Travel and Tourism, Arts and Culture, Business and Administration, Teaching, Project Management. I think the two combined make me a very good candidate to translate or post-edit many types of contents.
Editing
0.028
per word
3:44 AM
Mihaela Ghimici
Mihaela Ghimici
Location
Italy
About me
I am a qualified sworn translator, certified both by Global Legal English, U.K. and by the Italian Court of Law for the following language pairs: EN,IT. I am located in Italy (Proficient at academic level in Italian and English), being a B.A. graduate in Political Sciences - English Department and an M.A. graduate in Comparative History (Central European University, Hungary) and Immigrants and Refugees (La Sapienza, University of Rome). My experience as a translator started back in 2006 with a published translation (EN-RO) regarding the history of communism in Romania (see my C.V. for more details). Since 2008, due to my residence in Italy, I have been translating in the LEGAL FIELD for the Italian judicial institutions, lawyers and private customers in all the language combinations for which I am qualified (EN-RO-IT). Thanks to my constant collaboration with these institutions and to the law courses I attended, I have become a specialist language consultant in the LEGAL FIELD. My fields of expertise include: civil law systems (e.g. Italy, Romania, ecc.), common law systems (e.g. United Kingdom, U.S.A., ecc.), institutions and politics of the European Union, international political affairs, the history of European dictatorships and ancient and modern Christianity. My language pairs: EN-IT; IT-EN; EN-RO; RO-EN; IT-RO; RO-IT. Certifications: T.O.L.E.S. certification of Legal English Skills (excellent higher level) and Italian Court of Law Certification as a linguist technical consultant for EN-RO-IT, all combinations. In order to find out more on my professional profile please see my attached C.V.. You may also visit my LinkedIn profile at https://it.linkedin.com/in/mihaelaghimici and my proz.com profile at http://www.proz.com/profile/2058226, as well.
Editing
263words
0.011
per word
2:44 AM
Filters
Rate per word