Application for the freelance translator from English, Japanese, and Korean to Traditional Chinese and Simplified Chinese, and Japanese to English. Equipped with a master degree in Graduate Institute of Translation and Interpretation of National Taiwan Normal University, I majored in English, Japanese, and Korean. I started a career as a translator at Medi-Lan Limited in May 2006. The scope of my duties encompassed translation for the fields of government, fashion, politics, finance, banking, subtitle, medical science, health care, economy, marketing, education, games, localization, CSR, technology, tourism, travel, catering, hotel, IT, and legal. A cheerful disposition, can-do attitude and interpersonal ability make me a strong candidate for the translator and I am certain that my experience will add value.
I am a certified translator of Korean - Chinese (simplified) and English - Chinese (simplified). My native language is Cantonese. Webpages and PPTs of education are the most usual for me. My daily volume of work is 1500~2000 words per day.
Studied abroad in China for 13 years and lived in translation and interpretation
Having various translation experiences
Meet the deadline well, the work is of good quality
Professional CCJK Langauge service Company's ( English /French /German / Japanese / Chinese<->Korean) Manager specialized in the following fields:• Technology, Engineering and Science• Legal and Business Fields• Defense (RFP, Proposal, ILSP, Manual, etc.)Fashion, Sports (General physical training and ice skating included), Education & Training;Wide knowledge in Linguistics, Business, Laws, Politics & International Relations;Strong translation background with Master’s Degree in translation and abundant experiences of translation from a variety of fields from general to specific areas.• Reliable, quick and effective translator for accurate, natural, and beautiful
• Worked for HP Korea, Nike Korea, Henkel Korea, Prudential, Nissan, Volvo Korea,
Rockport, American Standard, Huawei, Johnnie Walker, Michelin Korea, Disney
• Wonderful cross-cultural language experiences and intimate familiarity with the 2
cultures as a Korean native and resident of US From 2007
I've finished my undergraduate courses in 2013, china, and started working at the same time in china. I've worked about marketing. In 2015 years I've comed to korea to start learning korean, in 2017 I've stared my graduate courses still now.
I'm cheerful, honest,optimistic, and prudent. serious and responsible and pragmatic attitude. with strong ability to adapt, has engaged in professional social work pratice enthuisasm. I want to give a community the opportunity to practice the profession in the work of the director to play through in a different environment of continuous learning. continuous efforts to adapt to evolving social demands, hope you can give me a platform to show. Thank you.