Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

French to Spanish editing
Native speaker of Spanish, second language English and third Russian, translator and interpreter of Spanish, English, french, Italian and Russian. I have experience of 2 years as a freelance translator, estimated average translation of 2000 words or more per days, delivery of translation with diaz in advance and certification of Russian language speaker by kfu (kazan Federal University, Russia)
French to Spanish editing
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
French to Spanish editing
As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very, do terminology research, and deliver on time. Always.
French to Spanish editing
I have worked for more than 20 years as a remote expert translator and I have proven experience performing all translators’ tasks, like localizing, reviewing and proofreading. I can translate from English, French and Portuguese into Spanish. Throughout these years I have localized hundreds of websites for important companies, marketing and financial material and articles on different fields.
French to Spanish editing
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
French to Spanish editing
Professional translator working as a freelancer since 2009.
French to Spanish editing
Hi, my name is Andrés and I am a professional translator. I hold a BA in Translation and Interpreting from the Central University of Venezuela and an AD in Computer Programming from Belgrano University. I started my journey as a freelancer back in 2012, and since then I have been collaborating with agencies and direct clients mostly from the US and Europe. My native language is Spanish from Venezuela, but most of my work has been focused on US and neutral Spanish and targeted to US and Latin American audiences. My main field of expertise is information technology, although I have also been involved in many projects related to other fields, mostly human resources and health care. Besides, in early 2020 I started to take my first baby steps as a freelance full-stack web developer, which has allowed me to gain hands-on experience in my field of expertise.
French to Spanish editing
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
French to Spanish editing
I am a professional translator since 2012. I grew up in France in a Spanish family, so I learned very early both languages. I studied law in France and Spain so I can translate to both languages. I am a sworn translator before the Tribunal Judiciaire of Perpignan and often perform translations and interpretations for this institution in the legal field (hearings, confrontations, reports, court decisions etc ..) I translate websites, contracts, business presentations, products descriptions, medical records etc ....
French to Spanish editing
Ph. D., translator and proofreader with more than 12 years of experience in translation of different technical and legal documents (English, Russian, Spanish, Italian, and Catalan). Collaboration with translation agencies The Big Word (UK), Capio Traductores and Berba (Spain), Accademia delle Lingue (Italy), EGO Translating (Russia). Collaboration with such brands as Alitalia, ITA Airways, Pirelli, Prometeon, Aprilia, Xerox, Fujifilm, Honda, Taurus, Black and Decker, Honeywell... Technical manuals, instructions, automotive industry (Loramendi, Autovaz, Kubota), oil & gas industry (Rosneft), risk assessment (Axel), video surveillance systems (FindFace), legal documents (for Consulates), tourism, mobile apps (AlwaysBhappy), marketing texts (TM Grupo Inmobiliario), cryptocurrencies (OKX), marketplaces (Wirestock), e-learning platforms (Preply), online courses (AffiToday).
French to Spanish editing
I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.






