Get professional English to Russian legal translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Valentyna Zubach

English to Russian translation

rating

10.0

(1)

Accurate & precise translations; always meet the deadlines specified; details oriented

Pavel Soldatov

English to Russian translation

rating

10.0

(4)

Your linguistic safety cushion and a firm believer that artificial intelligence will take over human-aided translation in a span of 10 years. Better contact me now while we still have time ;)

Aleksei Panov

English to Russian translation

rating

9.9

(107)

Translator of legal texts from German, English, and Dutch.

Regina Galyautdinova

English to Russian translation

rating

10.0

(2)

Translation is my passion!

Irina Heaman

English to Russian translation

rating

9.9

(67)

Finance professional and translator. My native language is Russian. Prior to becoming a freelance translator I worked as a financial officer for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly self-organized, I take deadlines seriously. EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL

Ruslan Kozeka

English to Russian translation

rating

9.0

(16)

Continuously developing translator and interpreter with vast experience. Collaborating with clients all over the world. Translating and interpreting big volumes of data and in extreme environment.

Anastasiia Dushevina

English to Russian translation

rating

10.0

(1)

Freelance translator

Artyom Radulov

English to Russian translation

rating

9.9

(92)

Full-time freelancer. Russian native speaker. BA in translation studies. 8+ years in translation, localization, editing, MTPE, and other related services. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, strong team-building, and complex workflows. Founder and editor-in-chief at YetAnother, a tight-knit language studio for creative translation. Rates are negotiable. Specialized in UI, IT, marketing, creative, games. Contributing to international project line-ups, including for three companies from the Big Tech. Most of my work is protected by the NDA.

Aleksandr Kortes

English to Russian translation

rating

9.5

(5)

A dynamic, ambitious and multi-skilled translator with seven years professional experience in the industry. Accomplished in working with a diverse range of clients in a variety of contexts including; airlines, magazines advertising agencies and enterprises. Possesses the drive, organisation and management required to meet goals and complete tasks on time and to the highest standard whilst remaining calm and level headed in response to highly pressurised deadlines. A confident and effective communicator who works effectively on own initiative with excellent interpersonal and negotiation skills. Experienced in building effective internal and external relationships, quick to grasp new ideas and always keen to take on challenges.

George Salukvadze

English to Russian translation

rating

9.9

(26)

Freelance translator with several years of experience

Basov Dima

English to Russian translation

rating

8.2

(4)

I'm translator and Web researcher from Israel. I'm 25 years old. Currently live in Raanana, Israel.

Irina Moiseeva

English to Russian translation

rating

9.8

(4)

I am a professional translator/interpreter from Yekaterinburg, Russia. Free lance experience since 1998 (see details in my CV attached hereto). I mainly work in the field of industry, especially metallurgy, as our region has been developing since the 18th century around metal extraction and metal work. I am able to provide on site translation service as well as translation of any documents supporting your project - from technical data sheets and descriptions to contracts and reports. In 2013, I started translating articles for the Russian Academy of Sciences (the Ural Branch). Since that time, no article has been refused by foreign publishing houses and offices for a poor quality of translation.

Trusted by:
logologologologologologologo