I am a full-time freelance translator. I have worked for Anuga FoodTech(Cologne), Norwegian Work Contract, DMV California 2018 etc. I work diligently and always strive to focus on the quality. My Proz profile link - https://www.proz.com/profile/2275144
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Extremely knowledgeable freelance Translator with a strong command over English, Hindi and Marathi (read/write/speak) and over 20 years’ hands-on experience with reputed companies.
• Presently working on English – Marathi projects received from reputed business firms, like IYUNO iMTrax, Delux Media, Rev, Zoo Digital for Subtitling projects and for Lionbridge, Value point, SSProtelo, Lingo Mantra, etc many more for translation projects.
• Have recently finished one Android marketing translation project for English - Marathi translation.
• Well versed in providing system-wide national language translation services in order to facilitate communication.
• Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics.
• Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties.
• Converted over 1000 text document into English, Hindi and Marathi languages for the purpose of easy referencing for companies delegates.
I’m a certified Translator, Editor, Transcriber, Subtitler as well as certified software tester. Till date I’ve translated more than 1 million words in various domains/subjects. More than 20 leading Language Service Providers and organizations trust me for my services on regular basis.
Experience: 10+ years
My mother tongue: Marathi
Language pairs I work with: ENG<>MAR; GER>ENG; HIN>ENG
I can work in following Domains/Subjects: Technical, IT, Medical, Education, Insurance, Legal, General etc.
Well versed with CAT tools such as: Trados, Across, Wordfast Pro, Passolo, Memsource etc.
My daily output is: ~3000
I’m available full-time; from 9 AM to 6 PM
You can expect reliable translation and service at reasonable fees.
To know more about me I’d request you to refer my resume, attached herewith. Should you need more info feel free to write/ring me.
I would be more than happy to work with you. Looking forward.
Have done more than 2 million words in English to Tamil, telugu, Kannada, Hindi, Malayalam and other Indian languages, Also I can help you for Desktop Publishing, I will handle InDesign, Illustrator, Photoshop, MS word, Powerpoint, SDL Trados
A native speaker of both Hindi and Marathi, I have over 15 years of freelance translation experience. I used to work as an insurance Business Analyst (BA) in my day job. This helps me with attention to detail, task management, distributed team management, project management and written and oral communication skills. I'm now a full-time freelance translator.
* Freelancer, Multitalented, Gem of Speaker & Languages with the heart of Queen Of Hearts :)
* Medical Professional, Author of few Ebooks(Eng,Hindi,Marathi),
* Services: (Translations/Transcreations/Transliteration/Proofreading-Editing) +
VO [EN,MAR,HI,DE(German)] ; phonetic VO(Bengali, Punjabii,Mayan) +
* Domains: All/Medical/Gaming/Literature/IT/Certificates/Legal/Pharma/Marketing/Spiritual
* CAT TOOLS: Trados/Smartcat/MemoQ
I am Success.
Feel free to ping my skype (greenaapples) or Live chat here. Thanks.
Transolutions is a leading language translation
services company providing a broad spectrum
of high-end Localization solutions to key
industry verticals. Founded in 2009 at Pune.
We offer translation services in more than 70
languages with a special focus on all Indian,
Asian & European languages.
We provide high-quality, reliable and timebound
translation services for any language
I like to work in the language field so, I choose SmartCAT..... I'm a native Marathi speaker and I'm comfortable with Marathi, Hindi, and English. You can read more about me on https://www.linkedin.com/in/hrushikesh-khot-818abbbb/ and https://www.babelcube.com/user/hrushikesh-khot
working as freelance translator for Marathi-English since last 25 years. Can work on different tools like -wordfast, CAT, Trados, TWS.
Expertise in translating mobile Phone UI, mobile Phone UG, Medical, Legal, web pages
Completing the given task within time.
Hello There Thanks For Visiting My Profile,As my profile title indicates, I am a professional Translator. My young age hobby of reading literature birthed my career as translator. Being a multilingual reader I learned the soul of writing, writing style, local vocals/verses etc. of writing which helped me to shape my career as a translator.
The work experience of four years at Max Language Services plus 3 years of experience as a freelance translator, have made me expert in translation. I have been translating various kinds of general, educational and legal documents as well as app/website translation from last few years. I have also worked on few
subtitling projects, thus I am acknowledged of general tools/formatting/expertise required for subtitling projects.
For my expertise you can check my resume in portfolio section.
I am a professional freelance English<>Hindi, English<>Marathi, Hindi>Marathi Translator/Transcriber. My speed is excellent and accuracy as well. Being a retired person, I have plenty of time to meet the deadline of the project. During the recent past, I have performed a number of translation jobs satisfactorily. For the last three years, I am working as a freelance Translator with quite a few companies regularly. Moreover, I am a quick learner. I am a native Hindi speaker residing in Maharashtra. I have worked in various domains like Legal, General, Entertainment, Automobiles, Education, Social, Sports, Politics, etc. I have recently done transcription of 300 minutes. I have also done subtitling of about 800 minutes in last two months. I have done Hindi/Marathi Theater in Nagpur for more than 30 years.
I am a freelance translator. I work in English, Hindi, Marathi and Gujarati.
I have been working in the field of translation & proofreading for more than 7 years.
Kindly consider my candidature for your translations projects.
I look forward to your favorable response and thank you in advance for your time and consideration.
Myself Chandrakant Shastrakar from Nagpur, Maharashtra (India). I have more than 10 years experience in the Field of Translation, Proofreading, Voice Over, DTP& Typesetting. Writing is my hobby. I have done Diploma Engineering in Computer Technology and ITI in Electronics.Marathi & Hindi are my native languages. I can type in Unicode/ KrutiDev / Akruti / ISM Fonts (DV TT Yogesh) / Shree Fonts very well. I have worked with Advertising Agency, Pharmaceutical Company, Local News Papers& for Technical Books also.
UPWORK FREELANCING EXPERIENCE
>> MARATHI – ENGLISH TRANSLATION
>> ENGLISH – MARATHI TRANSLATION
>> ENGLISH – HINDI TRANSLATION
>> HINDI – MARATHI TRANSLATION
>> MARATHI DTP BOOK LAYOUT SETTING
>> HINDI DTP BOOK LAYOUT SETTING
I'm a hard working person. I have worked on different type of subjects for major Market Research companies on their patented questionnaire formats i.e. BASES, LINK, U&A, Product/Concept tests, studies on social causes, etc.
Along with 20 years of experience in Software Development, I have been working in translation, transcription and subtitling as a freelancer since 2014. Check my Proz profile for more on experience in Language services and client feedback: https://www.proz.com/profile/2567576
• Translator, Subtitler & Screenwriter, I love to toggle between roles and traverse in various fields.
• A deep interest in varied fields helps to offer and efficiently execute my services for diverse objectives including subtitles, Marketing & PR
material, Books & Journals, In-house publications, Business manuals, online articles, Literary works, Education tools and Cultural projects.
• Consistently relied upon for timely, value-added translations.
• Preferred for simultaneously executing an assignment in both languages – Marathi & Hindi.
• Equally efficient in audio-visual, online and print media. Adaptable to hardcore commercial, business (general) as well as ‘authentic’ content.
A 100% native speaker of Marathi; since it is my mother tongue, then Hindi; it is our national language and then English; since it has been part of our curriculum since the beginning.
I have studied the Japanese language till JLPT N2 and have been fluent in translation of Japanese to English documents.
I approach every assignment, whatever the scale or subject, with the same professional but approachable attitude. My tourism career also gives me an extra opportunity to come much closer to Japanese culture and understand different aspects of Japanese life.
What Can I Offer You:
I have more than 9 years’ full-time experience in translations and also provide proofreading services.
When you choose me to work on your documents, I always try to achieve the right tone of voice for your text; providing effective communication of your message.
I'm a linguist, creative writer, translator, editor, proofreader, and localization expert with 7+ years of experience in the industry. I also offer my expertise in subtitle creation to video content providers and created subtitles in Hindi and Marathi for hundred+ hours of videos till date.
I've helped one of the largest unicorn start-up in the hospitality industry to localize their website into Hindi.
I have also worked with the largest e-commerce player to localize their platform for Hindi-speaking world. Recently, I have worked with them to make their upcoming AI-driven product suitable for Indian English speakers.
Let me introduce myself. I am Freelance Translator working in Medical –Pharmacy (Clinical Trials), Films, Animation scripts, TV programs, Advertising, Legal, Technical, Mobile strings, Localization (Website Translation), Banking, Education, Finance, IT (Software and Hardware), Travel and Tourism translation for English - Hindi and English - Marathi. Lyrics translation and typing using UltraEdit software.
For Localization and Mobile text working with Bhasha India (Microsoft), Google, Twitter, Digit, and E-commerce websites like Snapdeal,Flipkart, Myntra, Boonbox, AbhiBus, Book My Show, Android Apps Localization (Truecaller) and so on….
Language Pair(s) :
English - Hindi
English - Marathi
Hindi - Marathi
Per day output – 2,500 words.
Availability - All working days + Saturday (Sunday optional) - 09.00 to 20.00 (GMT+5.5).
Rate : As per project offer rate (Negotiable).
Software(s): MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, UltraEdit, Final Draft, PageMaker, Transcriber.
CAT : SDL Trados 2014, MemSource Cloud, GTT, MemoQ, Translation Workspace.
Proz link: http://www.proz.com/translator/1914014
I have worked as a Translator, Checker, and Proofreader for more than seven years. I worked on different projects. Providing high quality translation without spelling mistakes and grammatical errors is of utmost importance to me.
I carry 15+ years of in the field of Quality Assurance with multi national MNC's. To follow my lexical passion, now a full time freelancer working in language pairs of English<>Hindi<> Marathi. I have rendered Translation, Proof reading, Transcreation, Transliteration, Content writing, Transcription Quality checking services to top notch companies including Google and Amazon.
Myself Unnati Joshi, I have done a couple of translations projects for a various group of audience, right from the companies, Ngo's, Technical translations for app development, etc. Marathi is my mother tongue and I have completed my studies in that language. I am very well versed in its literature and terminology.
We are an ISO certified translation and localization company which helps organizations achieve their business goals by offering them the following services:
Translation & Localization in foreign and Regional languages
Multilingual Voice-Over recording and integration
Subtitling, Dubbing, and Lip-sync
Content Writing and Editing Services – DTP
Website Development & Digital Marketing
We have a global client base and deal in more than 150 languages with various domains. Our team of more than 5000 highly qualified professionals works on your projects in various language combinations and disciplines. We are involved in the projects from the conceptual stage to the very end.
Semantics guarantees you best in class, efficiency, quality services at a competitive price, customers love us competitors envy and we are proud to serve our clients to the best of our abilities.