Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

English to Korean editing
I have experience in various area such as marketing, medical, general article, cryptocurrency, legal, etc.
English to Korean editing
A professional linguist with fifteen years of gaming experience as a translator of English and Korean (native Korean)
English to Korean editing
Proficiency : Perfumery, Cosmetics, Fragrances, Graphic, Design, Video Games, Chemistry, Fashion, Art, Mythology, Grocery(Food)
English to Korean editing
I am English-Korean translator, living in Korea. And, I specialize in Cosmetics, Fashions, Marketing and Tourism.
English to Korean editing
I taught English from 1976 on a private level, and from 1980 on an official level up to now (2018). I translated and interpreted English into Korean and vice versa since 1976 on a private level, and from this year on an official level up to now. I never had a complaint from my clients so far. I don't translate immoral text, or socially harmful material.
English to Korean editing
I am Joohee Kim, a freelance English-Korean translator. I'm specialized in Fashion, Cosmetics, Game, and Marketing. Please kindly check my Proz profile. (http://www.proz.com/profile/2340079)
English to Korean editing
EN>KO, Medical Professional (O.M.D) with a License in Korea, Gaming, Life Science/Medicine , Beauty/Cosmetics, Textile/Fashion
English to Korean editing
Hello – I'm Hyojung Kim, an English-to-Korean translator. As a translator, I believe that a high understanding of your mother tongue skill decides high translation quality. If you agree with me, I'm the right person you're looking for! My main specializations are: Medical (general) IT Tour & Tourism Business Sports But if you have an upcoming project that doesn't match my specialization, you can still feel free to let me check the text to see whether I'm the best fit for that area. I'm always ready to answer your message and look forward to hearing from you.
English to Korean editing
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.






