Get professional English to Japanese translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Kong Yu

English to Japanese translation

rating

9.3

(23)

Hello, My name is Kong Yu. I am a certified and sworn bilingual Japanese/Chinese translator and proofreader. Best regards, Kong Yu

Toshiaki Kadowaki ikeda

English to Japanese translation

rating

9.6

(5)

Nice to meet you. I have about four years' experience as a translator. I am looking forward to being part of your project!

Shiho Fukuda Koski

English to Japanese translation

rating

10.0

(1)

I am an ATA-certified translator from English to Japanese. My experience includes translating books, scholarly articles, websites, Android apps, and documents for education, history, sociology, literature, tourism, and marketing. I also offer video subtitling services.

Yuma Kurokawa

English to Japanese translation

rating

10.0

(50)

Thanks for visiting my profile page! I’m a translator specialized in Game translation who love games since I was a kid. I’ve worked as a translator for 6 years. I’m working on some projects for game and translate in-game event texts constantly. My ongoing localized games are a dating sim (bisyoujyo game) and I’ve translated other many games. If you want to make characters attractive with translations, I’d love to help you:) @My past work (can’t write down the game title because of NDA) - Dating sim, including adult contents - Puzzle game with family story - SRPG launched in some consumers - Romance text chat game - Building own city simulation game etc

Masanori Tanaka

English to Japanese translation

rating

9.8

(121)

I'm a freelance scriptwriter, writer, translator, based in Japan. I'm a native Japanese. So I am a professional of Japanese language, many expressions and beautiful words I know and can use. I started my career from 2009 and founded my style in 2013. Now,I write script,plan and research of various TV programs containing drama, variety show. Can write from short scripts till feature film. And I'm interested in global media project. Especially France, Russia, U.S.A. So, I want to participate in these countries' making movie and writing project.

Mi Chuan udaya

English to Japanese translation

rating

10.0

(7)

I have worked as a translator for 3 years with several companies. My expertise are the following. IT/Marketing/Gaming/Social Media/Art/General/Music/Ad/Software

Sumie Tanaka

English to Japanese translation

rating

9.9

(5)

- En-JP Translator/Localization specialist for GAMES residing in Yokohama, Japan. - Platforms: PS4, Nintendo Switch, Nintendo 3DS, Steam, Epic Games, Android, PSVR, Oculus Quest 2 - Working Experience: 7 years in an internet company and 10+ years in a trading company in Tokyo before started to work as a freelance translator.

yuki Kato

English to Japanese translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Hwang Nara

English to Japanese translation

rating

9.9

(28)

My name is Nara Hwang. I am recently working as a freelance translator. I would like to have an opportunity to collaborate with you. I have more than 10 years of experience in both English-Japanese translation and interpretation. I have worked with various agencies/ LPS and other end-clients, mainly NGOs, State authorities in Japan, focusing on financial, marketing, medical, and life science; and there has never been any complaint about my products. Moreover, I am able to work on projects of different aspects, since I am also qualified in Project Management. During my career, I have participated in several projects in healthcare, life science and advertising of Japan’s Ministry of Health, Abbott, Unilever Japan and so on.

Ken Takahashi

English to Japanese translation

rating

10.0

(1)

Freelance Translator (www.takahashi-translation.com) September 2010 – Present ・ IT (Software, Hardware, Security, DB, etc.) ・ Biology (Reagent Catalog, Analytical appliance, scientific article. Medical, etc.) ・ Machinery(Automobile, bicycle, Medical devices, etc.) ・ Subtitle-voice data(Games、Webinar, etc) ・ Books (European History, Christianity, Cipher, Linguistic, etc.) ・ Misc (Tourism, Contract, Patent, etc)

Chiyoko Azuma

English to Japanese translation

rating

8.8

(2)

From my childhood, I grew up in international city and got keen interest in foreign languages. I started study English earlier and tried to speak with the foreign people who live in neighborhood. So naturally my mother language is Japanese, but second is English. But after graduated from college, I started to work in trading company which exported used cars to the far eastern Russia. Then I began to study Russian. When I had interest in the Russian culture, I traveled to Moscow and decided to live there for study the Russian theater culture. I've been there for 4 years, and graduated Russian theater academy of Moscow. Coming back to Japan, I worked for several companies and started to translate. Nowadays Japanese companies don't offer the long term and straight contract, so that my career had a lot of challenges and experience. Anyway, I got different fields experience for translation and interpretation. Also I have a lot of jobs as freelance translator.

Asuka HISANO

English to Japanese translation

rating

10.0

(15)

A native Japanese living in Czech republic since 2012. I do English-Japanese translation/localization/proofreading both online and offline. My main areas are business, manufacture, IT/software/applications, and literature/comics/games. I would be happy to help you to make your work progress!

Trusted by:
logologologologologologologo