I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start.
2012 - Today
360° translations of:
- a banking software developer company's website www.fernsoftware.com
- an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it
- an online dieticians website www.oviva.ch
Various general, legal and technical translations:
- English → French
- German → French
- Italian → French
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации.
Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
My name is Nikita Stepanov. I am a Russia-based passionate linguist with
15 years+ of experience in translating from English/French into Russian.
Personal website: nikita-translator.com
Over 10 million words translated
150+ happy clients all over the globe (including Fortune 500 and CAC 40 majors).
Union of Translators of Russia member
Compliance with the ISO 17100 standard
Acting simultaneous interpreter at the Ministry of Defense of the
CAT tools: SDL Trados Studio 2017, memoQ
Rates starting at $0.05 per source word
Education: Moscow State Linguistic University (https://linguanet.ru/en/), The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages. Graduated in 2005. Specialist degree. Specialty: Teacher of French and English
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies.
I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc.
I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips.
I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians.
I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages.
At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations.
Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies.
Qualifications, Linguistic, Legal, Finance.
Translation services: (Russian, English, German, Polish)
Services offered: Translation and proofreading language pairs:
from Russian to English,
from English to Russian
from Russian to German
from German into Russian
from Russian to Polish
from Polish into Russian
from English to Ukrainian
from Ukrainian to English
Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other.
Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed.
I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication.
I am available to start working today.
Looking forward to hearing from you soon.
Offering a wide range of translation-related services, including original translation, editing, proofreading, back-translation, back-editing, and translation verification of all sorts of documents in various fields of expertise.
NATIVE FRENCH Translator
Fast and accurate English to French translation and localization.
Proofreading and rewriting in French.
I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement.
Reply within a couple of hours.
Looking forward to working with you soon!
Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF...
CAT Tool: SDL Trados Studio 2017.
Spell & typographic checker: Antidote.
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work.
I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing.
Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer.
Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters.
- there is no topic I cannot translate or proofread.
- reasonable turnaround, very high quality.
- able to work with any tool you provide me with.
I am engaged in translation of texts and oral speech on narrowly specialized subjects. I have experience working with texts of legal focus, labor contracts, etc. with a clear compliance with all requirements. I speak fluently English, German, French, Spanish, Italian.
Занимаюсь переводом текстов и устной речи на узкоспециализированные тематики. Имею опыт работы с текстами юридической направленности, трудовыми договорами и др. Контент любой сложности с четким соблюдением всех требований. Свободно владею английским, немецким, французским, испанским, итальянским.
I am a French, Latin and English language and literature student at the University of Leuven (KU Leuven). I also have studied medicine at the University of Liège (ULiège). I like to combine my knowledge and my perfectionism to satisfy my clients with a perfect translation from English, French, Latin or Dutch to English, French or Dutch. I worked at the University of Leuven as a student. I worked for a semantic annotation project of Dutch words at the department of Linguistics. I also worked as a student at EBTS Pro Assist in Hasselt, where I answered calls and emails in English, Dutch and French. I now work at IPG Contact Solutions where I receive calls and emails in English, French and Dutch. I also worked for a professor at KU Leuven where I did the transcription of his interviews in French.
I am a professional Translator/Editor/Proofreader with more than six (6) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.
• Passionate multilingual translator with more than 15 years of experience translating from English, French to Italian and vice versa.
• As a language and communication lover from a very young age, I thrive in contexts where it is necessary to constantly research, upgrade, and discover the beauty of languages and communication media.
• I have successfully translated a plethora of projects ranging from simple emails to entire websites, and I am always on the lookout for new linguistic challenges.
• Punctuality, Professionalism, and Precision are my mottos.
My name is Friendley Mars, I’m an Interpreter, Translator and a DTP Specialist, English>Haitian Creole/French (Native Language, Haitian Creole). I have been working as Interpreter, Translator and DTP Specialist for six years. I have experience in technical translation, DTP (general, legal, education, and medical translations). I have been working for many translation companies (FCI Multi Services, Day Translation, HTT Translation, Polilingua, Travod Internationa ltd and so on) and also at the Church of Jesus-Christ of Latter Days Saints from Salt Lake City, Utah as a Clerk.
I have an exceptional quality of the work as a translator of written Russian to French/English and French/English to russian. I have been translating for different organizations for over 5 years. I am vigorous and meticulous in insisting on exact meanings for words, in each language. I also understand that words are, at best, symbols for expression. My strongest ability is certainly in written translation. I excel in literary, technical, business or diplomatic applications of translation. If you are looking for an intrinsically motivated translator for your documents, journals, manuals or correspondence, I'm someone well worth full consideration.
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
Born in Paris to a bi-lingual family, I grew up speaking English, French and Hausa natively. I spent most of my childhood in Saudi Arabia where I got to learn Arabic. Travelling around the world made me develop high cultural sensitivity skills.
As a subcontractor, I have had the opportunity to translate for top hotel brands, financial institutions and UN specialized institutions, including Marriott, the Islamic Development Bank, the World Health Organization.
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
I started learning Chinese in 2012 when our University of Burundi got the first Confucius Institute. One year later, I got qualified to one year scholarship in China and took this occasion to strengthen my skills in Chine at Bohai University in Liaoning province. When back to Burundi in 2014, I started working as interpreter and now I am working as translator a Hunan Construction Engineering Group Corporation which has a project in Bujumbura.
Native French speaker, Dedicated English-french translator with 5 years of experience working in professional and scientific communities.
Skilled in translating (Legal documents, IT documents, Technical documents, Tourism documents, and websites Business documents.)
French (Canada) native speaker. Attended French Elementary and High schools, then jumped straight to English College and University (McGill). Very fast learner. Governor of Canada's medal award-winner in High School. Was selected to provide English-language editing and proofreading peer tutoring in College for English native speakers. Graduated with 3 time-mention on Dean's Honour Science roll in College. Able to translate both from French to English or from English to French. Graduated with both Architecture and Mechanical Engineering B.Sc. degrees. Graduated with Distinction in top 25% of Faculty of Engineering for Architecture degree. Worked as Junior Mechanical Engineer in engineering and banking industries. Work fast and reliably. Available for translation, editing, proofreading and transcription for any subject.
**Disclaimer: I am not nor do I pretend to be an accredited translator/editor. I do not have the education of a professional translator/editor.**
I am an Albanian citizen living in Tirana.
I am an experienced translator. I work fast and produce high quality translations from English to French and Albanian in all combinations. I have a master's degree in Economy and Management, obtained in Lille, France. I am bilingual in French and English and have a perfect understanding of the Italian language.
I translate documents, mostly related to PR, marketing and law but I can produce high standard translations for other fields as well. I am a Marketing specialist and deal in my daily job with creating content for websites and social media. As a translator I have worked on more than a 100 projects and have always delivered on time and according to standards.
My portfolio includes movie and TV-show translations in the mentioned language pairs.
I live and work in Albania so if you have any project that requires Albanian, count me in.
I would be happy to be part of your team of translators.
Translator, interpreter, and proofreader with nearly 20 years experience in document translation and proofreading (letters, articles, pamphlets, technical documents, and reports) as well as transcription, consecutive and simultaneous interpretation. Exceptionally rich background in non-profit, government and international development, social and human sciences, information technology, and the performing arts.
Worked in Orthodox Cruise company (in partnership with Rivages du Monde) as interpret since 2010 to 2014. Major skills in french to Russian translations are general, medical, legal and any kind of technical translations; in English to Russian translations - Crypto-related content (WhitePapers, web), legal, economic and technical translations (geology, gas & oil, petroleum, pharma). Top-rated status at Upwork.
I can ensure 100% errors-free translations, submitting of rational deadlines and good working relationships.
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Former financial analyst and web marketer passionate about foreign languages and cultures. I decided to pursue my education to become a professional translator and I created my own translation company 3 years ago after working for some time for agencies, which I felt were not the best for me and for the customers either.
With my educational background from a prestigious Business school, my work experience in multinationals all around the world, I have the skills to deliver professional translations and adapt to every kind of business and audience. I translate every kind of business documents, web contents with focus on SEO and localization. I can work directly on PPT presentations, Word, Excel, editing HTLM, .ai, Xliff files...
My name is Nardjes Laneche, a qualified DPSI interpreter/translator (law) also specialized in Technical related translations. I have worked for prestigious international legal firms, such as Herbert Smith, Simmons & Simmons or Farrer & Co (respectively ranked 9th, 15th and 52nd top UK Law Firms) and multinational companies, such as Stolt Offshore or ArcelorMittal, where I mastered my language and managerial skills.
Areas of expertise
IT: Computers, systems & networks, Internet, E-commerce, Multimedia, etc.
Legal: Contracts and agreements
Technical: Engineering, Electronics, Oil industry, Safety, Industrial content, etc.
Trados - SDL Studio
Years of experience
-10% for over 10K words/month
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
Je suis une jeune femme qui aime la traduction parce qu'elle me permet non seulement de me cultiver par rapport aux langues étrangères et de connaître leurs différents reliefs,car chaque langue selon moi a une particularité. De pouvoir aider les autres avec mes qualités en traduction est ce qui me réjoui le plus. J'aime la mode ,la santé, le luxe. je fais des études de médecine donc en parler pourra m'aider à ouvrir mon esprit sur les différents possibilité qui s'offre à moi dans un future proche. Pour ce qui est du luxe et de la mode c'est pour moi un style de vie que j'adore.