Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.
English to Chinese (simplified) editing
I'm a qualified translator with a Master's degree in Linguistics from Moscow State University. I provide professional multilingual translation/transcription and proofreading services worldwide. Rich experience in translating cryptocurrency/ICO/blockchain-related texts. Proficient in mobile applications/Softwares/websites localization, translated over 600 Apps in the last 2 years. I have over 4 years of experience in video editing/subtitling. Have experience in Netflix Subtitles QC. I devote my greatest attention to every single job regardless of content, size and commission.
English to Chinese (simplified) editing
I'm an Architectural graduate student living and working in New York City. Originated in China and with my Architectural Mater's degree experience at Columbia University, I'm comfortable working with both Chinese and English languages. I'm open to translation part-time jobs between the two of them, especially with content focusing on Architectural and Design research/industry.
English to Chinese (simplified) editing
Hello! This is Elaine, and I hold B.S. in Nutrition and M.S. in Genetics. While at school, I had 2 years of volunteering experience in English-to-Chinese, and vice versa, translation for an international nonprofit organization. Now, I look to offer services in translation, editing and proofreading. I have professional experience in the following fields: Medicine (Anatomy, Clinical Research, general, Gene Therapy, Molecular Genetics, Pharmaceuticals, Psychiatry), Biological Sciences (Biochemistry, general, instruments, Molecular Biology, Neurobiology, Neuroscience), Behavioral Sciences (Psychology), and Others (Anthropology, Art, Business/Finance, Economics, Education, History, Religion, Statistics, Travel & Tourism) Up till now, I have translated about 50,000 words from English to Simplified Chinese in biology-related fields, and 20,000 words in finance-related fields.
English to Chinese (simplified) editing
Four years of studying Russian in university, and two years of living in Moscow. I can speak Russian, English and Chinese (Simplified and Traditional). Since 2014, I have been involved in translation for 8 years.
English to Chinese (simplified) editing
10 years’ experience as a translator, working from and into English in the fields of commerce, law, finance, IT, communications, machinery, electronics, patent, aviation, corporate marketing, press releases, literature, etc; word count of translation amounts to more than 8 million words, quality assured. *English: TEM-8 Certificate; fluent, decent spoken English (American pronunciation); through many years’ practice, developed excellent skills in interpreting, translating, reading, writing, and listening; near-native in terms of listening, speaking, reading, and writing. *Chinese: mother tongue; excellent mastery of verbal and writing skills; familiar with traditional Chinese in terms of writing and style. Proficient in Windows and Microsoft Office applications including Word, Excel, PowerPoint, etc. Proficient in Multiterm and Trados applications including TagEditor, Translator’s Workbench, WinAlign, etc. Confident in DTP tools including Adobe Acrobat, InDesign, FrameMaker, Illustrator, Photoshop, etc. Sound knowledge about computer hardware and operating skills 6 Sigma Yellow Belt awarded by HNA Group, 2006 Diploma on Certified ISO Auditor Training, 2007 China Certified Translator (CATTI) Working with Trados Studio 2014
English to Chinese (simplified) editing
Beijing University of Posts and Telecommunications Mechanical Engineering Love Translation, Work Hard, Specialized in Chinese Native Language and English.
English to Chinese (simplified) editing
My full time work experience includes project assistant for an international project and copywriter in international education consultancy. In the past three years I have been a freelance translator and interpreter , with experience in various contents, e.g. business, education, IT, travel, customer support/survey, website/app localisation, app UI, etc. My goal is to gain profound experience in interpretation/translation, because I am passionate about languages.
English to Chinese (simplified) editing
Language skills: Chinese (Native speaker); Russian (C2); English (C1); German, Spanish (A2-B1)
English to Chinese (simplified) editing
My native language is Chinese and Japanese, I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in China and around the world for ten years, specializing in financial, website,contract,agreement, marketing, tourism & travel ,games, law, IT and computer, electronics, software, medicine, chemistry, biochemistry, hotel, engineering, communications, telecommunications, Textiles,medical, pharmaceuticals, etc. from English to Chinese and Russian to Chinese, English to Japanese or vice versa. If given the chance, i will do my best.
English to Chinese (simplified) editing
Chinese native speaker, bachelor's degree in English language. Speak fluent American English and native Chinese (Mandarin). Worked in chemical and plastics exportation business for 15 years. Rich experience in suppliers sourcing, inspection, sampling, price negotiation, quality control, and logistics, communication between Chinese and English, etc. Now I'm starting my own business. I'm available everyday for any sourcing or agency project. Freelance translator for 6+ years. Good at translating between English and Chinese simplified. Translation works including business, education, legal documents, financial report, contracts, economy, technology, website, APPs, games, certificates, food menu, etc. Total translated words exceeds 500,000, and served more than 2,400 customers. Hope to provide satisfactory service for you!
English to Chinese (simplified) editing
9 years experience of English to Chinese translation, a freelancer of Lionbridge / SDL /Jonckers familiar with CAT tools, such as SDLX/Trados/Idiom/Workspace/MemoQ/Passolo/XTM/SmartCAT, etc Completed projects: IT (hardware/software etc.): Microsoft (over 5 million words experience), Dell, Apple (over 1 million words experience), Airbnb, HP, Oracle, Kodak, FedEx, UTC, Accor, RIM, Aspect, Informatica, Cisco, VMware, Quatum, Starbucks, Motorola, LG, SolidWorks (over 0.5 million words experience) , Fair Isaac, Plantronics, Facebook, Acronis, Intel, Visa, Gallup, Vestas, Avaya, NXP, Freescale, TI, EMC, ADI, etc; Materials type: User interface, User Guide and Manual, Help documents, FAQ, Knowledge Base article, E-learning course, marketing materials, website content, etc. Automotive and machinery: Land Rover & Jaguar (over 2 million words experience), Porsche (over 1 million words experience), Renault, Bentley, Fiat, Chrysler, Cummins, Caterpillar, Philips, etc.
English to Chinese (simplified) editing
I have six years of experience in the translation industry during which I have been approved as a translator in several leading translation companies including Gengo, Translated, and Ulatus. My clients include the Indiana University Kelley School of Business, iHerb, California State Board of Pharmacy, etc. I have also done apps and lyrics localisations some of which have been uploaded on YouTube. Currently, I am working with LawBot X as a summer language research intern. LawBot X is a pioneering legal tech company providing free legal consultation chatbot service as regards English law. The four-week summer internship may lead to my future employment as a language analyst at LawBot X. Work aside, I am a law student pursuing the University of London external law degree who passed the Test of Legal English Skills (TOLES) with a Distinction.