Experienced in translating the following subjects:
I have also managed an automotive project for a couple of years leading 75 translators in most of thew European languages
I am a native Dutch sworn translator, appointed by the State Judiciary of Quintana Roo, Mexico and registered at the Dutch Embassy in Mexico. The past two years I have especially worked on translations of official documents and notarial deeds from Dutch and English to Spanish, and website and social media contents from Spanish and English to Dutch. I work for private clients as well as companies and translation agencies in Mexico, but also for translation agencies in Europe.
To connect entrepreneurs internationally is my goal! I love to speak English and combine the best of all languages. Since 2015 I have been self-employed and I mainly do translations for companies in the UK/USA and the Netherlands. I love my work and always try to make the best of it. My spontaneous character is a perfect fit with most companies and managers.
Spanish translator and Video Game localizer
Translation of different kind of texts English/French into Spanish. Including translations of European projects, console and online video games, MMO, software, websites, mobile apps. Also Medical, Marketing, Tourism, Technical and General translation.
Proofreading of Spanish texts
Regular updating of translation memories and glossaries
Quality Assurance and testing
Physician, Clinical Pathologist. Clinical Chemistry, Hemotherapy, Infection Control, Evidence-Based Healthcare. Polyglot (CEFR) English C2, French and Spanish C1, German B2-C1, Dutch B1.
I can not work without specifics of the contract. As academic I can provide also help in Reference Management and organization.
Fees provided on the system are only for general guidance.
Available for freelance work only after July/2018.
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further.
My goal is to swiftly provide you with a proper translation.
What can you expect?
Manual translation (no Google translate)
Completion of the work on time
Working with vast knowledge in various subjects
I was trained as a comparative linguist of Indo-european languages, so I completed the usual drill of Latin, Greek and Sanskrit. After some years studying ancient languages, I decided to focus on more mundane matters and I moved on to the Romance and Germanic branches of the family.
Quite a change, during which I picked up what I know of German, Dutch and Danish. Reading Middle German poetry was among the best intellectual experiences of my life. Alas! Everything comes to an end. As I was growing bored of the theoretical part of linguistics, I started to look into professional translation, an activity which at first glance seemed very natural to me, although I was more used to the smell of old pages than I was to staring at a computer screen.
That was the moment when I decided to broad my horizons by traveling to the People’s Republic of China, where I completed an internship and an intensive Chinese language program.
Scientific and Technical Translator. Certified language professional. Major clients include the International Telecommunications Union, TAGPMA and Bank of America.
Observant of deadlines, meticulous in detail.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Experience linguist with managerial experience in three global banks, with professional experience in different countries and languages. Well versed in translations from English, German and Dutch into Spanish.
I have a broad working experience in different fields and in diverse multicultural working environments. I am flexible, reliable and responsible. I like an open communication attitude where the work performance from both sides can be discussed. Through this channel, I want to establish solid collaborations with the people who hire my services.
I'm a freelance translator with a passion for languages and the written word.
I'm a Spanish native speaker born in Spain but I lived most of my life in Belgium.
Because I moved to Belgium when I was a little girl, I speak Dutch to a native level. I'm also fluent in English, and I have an intermediate level of French. I'm currently learning Turkish and I would like to learn a few more languages in the future.
As you can see, learning languages is a passion of mine.
Being a native speaker I have extensive knowledge of the Spanish language. Living abroad, first in the UK and later in The Netherlands, for more than 25 years has given me the advantage, besides learning English and Dutch, of also understanding their cultures.
In 2017 I specialized as a literary translator. Since my professional background is predominantly in the arts, I have an extensive experience in translating texts and contracts within this sector.
I'm a language teacher and I do professional translations (Spanish, Dutch, and English). I have a Bachelor Degree in Sociology, MET and TKT teaching certificate. Many years of experience with teaching languages (English and Dutch) and lots of experience with doing translations.
Beauty Marketing Spanish Translator and Transcreator:
SPECIALTY FIELD NR. 1: BEAUTY
- Gourmet products
- Healthy Foods
- Wellness and Spa Travel
SPECIALTY FIELD NR. 2: MARKETING
- Creative adaptation
- Communication materials
- Taglines, slogans and product names
- 25 years as translator and editor
- BA in Journalism (as well as in Translation & Interpreting)
- MBA Marketing at ESIC Business School
- Postgraduate degree - Medical Translation at Jaume I University
- Former advertising exec and marcom specialist in international Spanish companies
- Published translator of 2 marketing/business books,
including Tim Ferriss's bestseller "The 4-hour workweek"
- Polyglot and Creativity expert: https://www.youtube.com/watch?v=rJLpaW7ir4c
ASETRAD member nr. 413
Retired Engineer and University teacher educated in the UK, the Netherlands, Venezuela and the USA. Vast multilingual and mutlicultural experience in academic and technical envieronments. Living in Venezuela and Curaçao. Written and oral fluency in Dutch, Spanish, English and Papiamento. Looking for challenging opportunities to come out of retirement doing freelance translation work from home.