This is Steven Mu, a Master and freelance translator & engineer in China with over 20 years and 10 million words experience in translation. I had worked in a giant industrial enterprise as a professional translator for more than 10 years. Over the years I have translated large amount of technical, engineering, medical, business, marketing, travel files and so on. I am native in Chinese (Simplified & Traditional) and have a good command of English. I can provide qualified & idiomatic translations. I have provided translation service for a lot of famous companies worldwide.
I saw your job posting on Proz.com and interested in working with you. Hope I can work with you in your project.
-Daily capacity: 2000 - 3000 words.
-Fields of expertise: Engineering & Technology (chemical engineering, mechanical, electrical, manufacturing, automobile, architecture, metal etc.), IT, Medical, Acdemic, Education, Pharmaceutical, Marketing, Business, Financial, Tourism, Fashion, Agriculture, Patent, Law, games etc.
-CAT tools used: SDL Trados Studio 2015 & previous versions including Trados 2007 & SDLX, Deja Vu X3, MemoQ Pro 2015 126.96.36.199, Across V6.0, IBM TM/OpenTM2, Wordfast, OmegaT, STAR Transit, SDL WorldServer, SDL Passolo, Xbench etc. I can use Trados skillfully in translation and localization.
Attached is my CV, please find.
Japanese&Chinese&English Language Localization
I can process 4,000-5,000 English words, or 10,000 Japanese&Chinese characters every single day.
Master of Translation and Interpreting
Multilingual (Chinese/English/Japanese), native Chinese speaker, fluent in English and Japanese.
7 years of experience in translation/proofreading/transcription/interpretation (JP⇋ EN⇋CN⇋JP) in various fields, including but not limited to software & app, SEO & localization, business and marketing, finance & legal, healthcare, etc.
Strict Quality Control: 100% human work; high quality is promised in translation (drafting, localization, proofreading and final check).
*Privacy Protection: Any confidential or sensitive info of clients shall NEVER be disclosed.
*Instant Response: Quick response to your messages.
Smartcat, SDL Trados, Xbench, MS Office, Xliff to word, etc.
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Seeking a job related to language and translation is always my dream. I believe that my interpersonal ability, public relations experience and my creativity make me capable of the editing and translation duties. I have experience in mass media translation and literary translation. I hope I could provide the best translation service you want!
*** 100% human translation *** Transcreation involves *** More than 5 years of translation experience A native Chinese speaker who is fluent in both English and Japanese. I have lived and studied in Japan. During the last few years, I have worked on many translation projects (for both individual clients and professional translation companies). My works involve a wide range of subjects, such as business presentation, promotional and marketing materials, app descriptions, subtitles, technical contents, website contents, mobile game description, gaming contents, travel contents, real estate contents, surveys, business proposals, contracts, certificates, etc.
Raised in Hong Kong, I have lived in London and Tokyo for 13 years accumulatively. I worked in the real estate/developer/urban-planning industry, while my specialty is in media and marketing. I also have translation experience in F&B (recipes and menus, company website), business documents and reports, proposal from various industries. I am currently reading books about agriculture in Chineses, English, and Japanese. Currently based in Hong Kong.
I'm Steven Yang from China. My Language pair is English, Chinese simplified/traditional ,Japanese and Portuguese. I have 4 years of experience of translation ranged from General, IT, Science, Technology, Education, Construction, Medical, Finance and economy, Marketing, Tourism, Agriculture etc.
Please advise if you need my service of translation, and I will make sure the quality and deadline, because I expect long-term cooperation with you!