Get professional Spanish to Russian editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Vorobeva Svetlana

Spanish to Russian editing

rating

8.0

(5)

Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.

Valeria Zheleznova

Spanish to Russian editing

rating

10.0

(1)

Russian-Spanish and Spanish-Russian technical translation, literary translation, interpretation. Edit, post-edit. English-Spanish, Spanish-English translation.

Lyubov Gorbatyuk

Spanish to Russian editing

rating

10.0

(4)

Spanish, Russian, English, Ukrainian technical and scientific translations

Olga Prazdnichnykh

Spanish to Russian editing

rating

9.3

(5)

After being trained as a translator at university, I spent several years preparing students for Cambridge examinations (such as IELTS, FCE and CAE). At the same time, I was frequently asked to translate medical and technical texts and received positive feedback, which made me consider taking more translations. I enjoy the process of translation as it demands both creativity and precision, and it is also a perfect opportunity to learn more about this world (I am particularly fascinated with biotechnology and medicine, which is why I prefer to work with research articles, clinical studies, etc).

Papshev Aleksei

Spanish to Russian editing

rating

10.0

(9)

Freelance

Nikolay Seregin

Spanish to Russian editing

rating

9.8

(15)

I work professionally with different types of texts and constantly upgrading my translation skills.

Veronika Fedotova

Spanish to Russian editing

rating

9.9

(339)

Native Russian and Latvian speaker. Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. Over 18 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.

Anna Mitina

Spanish to Russian editing

rating

10.0

(5)

Hello, all my work experience you can find in my CV. Just some interesting projects in which I have participated. 2000 – “Project Harmony” (preventing domestic violence) as a interpreter, 2005 – “Face2Face”, training, conducted by the company DHL Worldwide Express, 16-20.04.2007 – Project in production of slots – interpreting (customer: Volgogradtransremstroy) 07-10.04.2009 – Project in crediting small and medium enterprises - interpreting 02.11.11 – 07.12.11 – working as an interpreter with Long-term observers from OSCE mission concerning the election to the State Dume of the Russian Federation in Volgograd. Member of the Union of Translators of Russia: membership # 1527

Vladislav Nenashev

Spanish to Russian editing

rating

8.8

(3)

Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.

Irina Malyuchenko

Spanish to Russian editing

rating

10.0

(15)

I currently study at the University of Santiago de Compostela USC (Spain). I am young, active person who is ready to study fast and effectively.

Viktor Kuryshev

Spanish to Russian editing

rating

10.0

(1)

More than 15 years of experience in technical translations. I lived in Spain for 3 years. Perfect knowledge of English and Spanish.

Yury Arkesau

Spanish to Russian editing

rating

9.9

(49)

Hello! I want to offer my professional translation services as a freelance SPANISH-RUSSIAN, RUSSIAN-SPANISH translator. Russian and Belarusian are my mother tongues. I have a degree in languages. I have more than 10 years of experience in translation and interpretation. I have lived and worked for 7 years in several Spanish speaking countries. I know the cultural and linguistic peculiarities of many Spanish-speaking countries. My specialty is the oil field, geology, gas, mining, seismic, computing and sports. Although my level of languages, my experience and my knowledge allow me to do translations in other branches depending on the subject. If you enjoy doing something, then you will try to do your best. So, I ENJOY DOING TRANSLATIONS. I am very demanding of myself. My main goals are quality and punctuality.

Trusted by:
logologologologologologologo