Confident, skilled, and creative individual with over 8 years of distinguished performance in Translation, Transcription, Subtitling, Editing & Content Writing. Pro-active, team player with exceptional work ethics and an eye for detail. Performed as Language Lead (Bengali) for prestigious projects like Paypal, Amazon, Uber and John Deere. Currently the Language Lead for Snapchat and Spotify.
My name is Braj. I am working as a freelance translator for the last seven years.
Over the years, I have translated a variety of texts in all the major fields, such as medical, technical and legal texts, literary texts, tourist information, web pages, and advertising leaflets. However, my preferred subjects are legal translations, tourism & leisure industry and sales & marketing.
My translations are 100% handmade, which means that I never use machine-translation programs, only the best translators tools existing on the market, such as MemoQ and SDL Trados, for the simple reason of saving time in order to deliver the commissioned work in the record time.
Before starting any translation, I thoroughly study the topics related to the text subject, and always consult specialised dictionaries and manuals.
I am a professional multi-lingual translator with over 8 years of experience.
I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi, German, Spanish, Chinese, Japanese and Swahili translations.
Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services.
I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years.
Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
A ProZ certified member with 7 years of experience translating from English, Bengali and Hindi. I obtained an Honours Degree in Computer Science & Engineering at West Bengal University of Technology, INDIA, and I can translate in a broad range of subjects. I specialise in IT, Legal, finance-related documents and for the past two years I have been translating medical domains for various translation agencies with stringent quality standards.
I provide professional translation, proofreading, editing, subtitling, Voice over (studio based), DTP & Typesetting, project management services for over 80 translation agencies around the world. I am fully aware of the deadlines and make sure the work is delivered on or before time and making sure the quality is top notch.
I also provide translation services in other Indic languages with a reliable, tested and experienced team of colleagues. As a team I have successfully translated more than 15 million words in areas as diverse as Literature, IT, Medical, Legal Documents, Patents, Business, Journalism and so on. Working in a wide variety of areas has enriched my knowledge of culture, society, politics, economy, religion, law and ethics of a large number of countries which helps me to grasp the true meaning of a wide variety of source texts.
• Master of Arts in Public Administration, Ravishankar University, Chattisgarh, June 1972.
• Bachelor of General Law, University of Mysore, Karnataka, June 1977
• PG Diploma in Labour Laws and Administrative Law, Annamalai University, June 1982
• PG Diploma in Social Work (Labour Welfare), Institute of Social Welfare & Business Management, University of Calcutta, West Bengal, May 1984
• Bachelor of Science, Hislop College, Nagpur University, April1965
1. Meritoriously completed a three-month long program for Senior Managers in the Commonwealth region in the areas of HRD, HRM, and IR, conducted by Templeton College, Oxford, UK in December 1989.
2. I have a certificate issued by the Tamil Testing Body for passing their examination in Tamil in I class.
3. Throughout my study from elementary level to Masters level and beyond, I had studied in English as such there was no need for me to have a separate certificate for proficiency in English. Hindi was studied up to graduate level and all along I had been interacting in Hindi throughout my service tenure.
Focused Translator with highly developed understanding of gujrati,hindi,english language and culture. Skilled in quickly and accurate translating written language. Over 2 years of experience in translation settings. Successful at maintaining meaning, flow and specific characteristics of original words when translating documents or spoken words. Able to converse easily in 3 languages. Experienced manager with excellent client and project management skills. Action-oriented with strong ability to communicate effectively with technology, executive, and business audiences. Empathetic mental health professional highly accomplished in domestic violence counseling, crisis intervention and treatment analysis and planning. Dedicated Psychiatrist able to run successful substance abuse programs for adults and youth. Extensive knowledge of addiction disorders. Compassionate Veterinarian dedicated to promoting the humane treatment of animals while maintaining public health and safety through educati
Linguist with over 12 years of experience in professional translation. Worked on almost all common CAT tools be it offline or online. Life sciences, Banking, Finance, Insurance, health care, IT, Legal and general content is my core field, although love to localize each and everything around web in my Language pair.
I am a professional translator with more than five years of experience in Translation, Proofreading, MT Post-editing, Subtitling, Transcription, and Back-translation. I have done M.A. in Translation Studies. I have worked in Legal, Gaming, IT, App, Engineering, Law, and marketing projects with multiple companies.
I have been working as a Hindi Translator for five years on different freelance portals and I quite really understand the necessity to manage time for caring for the important tasks and meet deadlines on time.
My combination language is from English to Hindi and vice-versa.
My average translation speed is 280 words per hour, but I am able to cover as much as 600 w/h for short emergency projects.
If you have any sample translation work, kindly assign it to me so that you can evaluate my translation quality.
You can expect from me:
High attention to detail
Respect for deadlines
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
I am Rajul Kumar from India. I am full time freelance Translator. I provide English to Hindi and Hindi to English Translation Service. Hindi is my native language. I started my career as Hindi Translator in year 2004 and from year 2009 I have been providing my full time freelance Translation Services to worldwide clients. I also have a PG Diploma in Translation. Specialty If Any (like only technical docs, financial statements, etc) -- I prfer to work on immigration papers , I have specialization translating Property Papers, Court Order, Marriage / Divorce Certificate , I also prefer to work on legal papers like Court Order, Succession Certificate, Will (Testament) etc.
I have been involved in multiple translation and localization projects at various platforms. As a native Hindi speaker, I have specific and relevant expertise in translation and localization from English to Hindi. I am also an expert in following domains: Online research, editing, creative writing, proofreading and transcription. A few of my clients include CooMeet.com , Maps.me , Veltassa , SUAZIO etc.
* Freelancer, Multitalented, Gem of Speaker & Languages with the heart of Queen Of Hearts :)
* Medical Professional, Author of few Ebooks(Eng,Hindi,Marathi),
* Services: (Translations/Transcreations/Transliteration/Proofreading-Editing) +
VO [EN,MAR,HI,DE(German)] ; phonetic VO(Bengali, Punjabii,Mayan) +
* Domains: All/Medical/Gaming/Literature/IT/Certificates/Legal/Pharma/Marketing/Spiritual
* CAT TOOLS: Trados/Smartcat/MemoQ
I am Success.
Feel free to ping my skype (greenaapples) or Live chat here. Thanks.
I am a trained Business Analyst in software industry and have worked with a reputed multi-national Information technology services company for 3.5 years.
I enjoy working with languages and writing and have been translating and writing since my student days.
Currently, I am working as a full-time freelance linguist. I enjoy the freedom and the scope of creativity, I get as a freelancer. I fully leverage my skills I learnt while getting trained and working in the software industry.
My understanding and knowledge of computers and software and my grasp of Hindi and English languages are my strong points.
I have been working as a full-time linguist for the last 7 years and I concentrate in the fields of software localization, IT, computers and science and technology.
I have a varied experience in projects related to translation, trans-creation, transliteration, transcription, subtitling etc.
I also work with a small group of software professionals who share my passion for translation.
Hi there, I've been translating from English to Hindi & Punjabi since 2015. I am here on Smartcat to help you with translations also. Let me provide you an amazing experience. Let's discuss more about your project!
i have an MA in English ans a BA in Hindi. i am fluent in English, Hindi and Telugu. i am a native Telugu speaker. i have done projects on English Hindi and Hindi English translation and transcription. i have also done projects on English Telugu movie subtitles translation and general translation.
At present I am doing Freelancing work which includes English<>Oriya & English<>Hindi Translation, Typing (Oriya, English & Hindi) job, etc. My mother tongue is Odia. Experience in Translation work: I have experience in doing the translation for my present official work in, i.e. in HR the department (of Hotel Nilachal Ashok, Puri, (Odisha) India & Hotel Shakti International, Puri, (Odisha), India) where there is always needed to doing the translation of various works of translation of Circulars, Office Orders, various Acts, Labour Laws, etc. from the English to Oriya or Hindi language. I can also translate all the general / technical / mechanical, etc. words from English to Oriya. At present I am doing translation work for the company (1) Ansh Intertrade Pvt. Ltd. (2) One Hour Translation & (3) Wistran, Chennai. Also, selected as Translator for (1)Somya Translators Pvt. Ltd.,Delhi, (2)The Translation Gate, Egypt, etc. I am also doing Proof Reading/Editing/Correction projects.
The key strengths that I possess include, but are not limited to, the following:
• High quality translation.
• On time delivery.
• Fair pricing policy.
I also have a wide breadth of experience that the level of excellence you expect will be met. I hope that you'll find my qualifications and experiences intriguing enough to hand me over your projects, as I am confident that you will be satisfied with my work. I can be reached anytime via my mobile phone, +919911639536 / +918882565522. Thank you for your time and consideration. I look forward to speak with you regarding your translation projects.
I am a language professional and a native Hindi translator Based in India. I have 17 years of experience in language industry as a Language Expert/Translator, Reviewer, Quality Evaluator. I have had an opportunity to work on almost all the language domains in products and service industry and have completed hundreds of projects for renowned clients and have a proven track record for client empathy and satisfaction.
Native French/English. Over 20 years of experience in providing translations to private and corporate employers. Certified (CTP) by the Global Translation Institute in Multiple Languages: English/French, Spanish/English, Japanese/English, Portuguese/English, Hindi/English, Hebrew/English, Russian/English. I can provide translations / Proof-Reading / Transcriptions and Voice-Over in Multiple Languages. Enjoy traveling, but my best reward is my customer's satisfaction.
For the past 10 years, I have been working as a freelance translator, proofreader and editor. My fields of expertise include medical (clinical trials, informed consent forms, etc.), business (website translations, annual reports, etc.), spiritual, general (articles, books, letters, etc.) and legal (contracts, terms & conditions, etc.).
A multilingual, reliable & talented translator/Interpreter with a proven ability to translate Written documents from a source language to a target language (Arabic, English, Hindi and Urdu). A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Ready to work as a Translator/Linguist /Interpreter /freelancer for an ambitious organization that offers great opportunities for career development and progression.
Myself Satish Kumar From Mandi Himachal Pradesh, India, I was a legal practitioner in district courts Mandi Himachal Pradesh. i have 14 years month experience in legal Practice and 15 year experience in Translating the language <English to Hindi><Hindi to English>and 5 year experience in the language English to German English to French 3 year experience in English to Greek as a freelancer Transcriptionist, Proofreader, article Rewriting and other online working.
I have 3 years of work experience in this field and it was a good experience for me as I complete many translated work of my clients and that is why I known almost 7 languages very well that is English, Hindi, Spanish, German, Italian, Bengali and Korean.
If you give me a chance to work, then you will not get disappointed from me.
Quick learner dedicated & focused towards my work and assignments.
Passionate about learning and dealing with new technologies and innovations.
Able to deal with different people with different trends and attitudes.
Like to undertake any kind of work I’m capable of and like to work under different work environments.
I have been working as a translator (English/Hindi), copy-editor, proofreader and freelance writer for the last six years for various educational and other projects. I wish to keep working in this field as a freelancer in association with your esteemed organization. Before this, I used to work for HCL BPO in Noida(UP) for a considerable amount of time. But I have been a passionate reader of encyclopedias, dictionaries, newspapers and similar books and journals in both English and Hindi since early days of my adulthood and would like to work full-time in this field to make an earning.
Hi there, I am Pooja Chopra , born & brought up in Multi-lingual Indian family, I have good command on three languages - English, Hindi & Punjabi. Working as a freelance translator since April 2019 for multiple domains. I am fast learner with an eye on key details. Values the importance of time and follows the same on work ground.