Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

Czech to English translation
I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.
Czech to English translation
Long time professional in construction management changed to translator and interpreter. Keen traveller and photographer.
Czech to English translation
I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks
Czech to English translation
English is my second language but half of my family is German. Since I do not speak fluent German, we communicate in English since my childhood. I am very confident in speaking, writing and reading. I consider myself bilingual.
Czech to English translation
I'm a software developer with a very good level of English. I'm able to translate any text from English to Czech or vice versa. I prefer when text is about software, gaming or has a general subject.
Czech to English translation
I am a Registered Nurse and Social Worker and have worked in many different health and community sectors, thus this has proven to be a huge positive for getting medical translation or proofreading work. I have also worked in sales, customer service and business development thus a big plus to work within the business sector to translate etc. I also interpret for appointments, exams, conferences, trade shows here in the Czech Republic from Eng to Cze or vice versa. I am a native Australian and now live in Prague permanently. I have my own freelance business called Native Translations CZ - https://www.facebook.com/translationnative. I have been working in the field for almost 7 years but only just recently set up my own business within the last year or so. I also undertake legal translations as almost completed my law degree in Australia but due to personal reasons did not complete.
Czech to English translation
Writer, Hansard editor, focus on proofreading and clarity. Born in Canada, studied physics until I realised 'crop science' would make a life of travel easier, left for Mexico at 16, have lived in Europe most of my adult life (Israel, Germany, Spain, Czechoslovakia, the UK).
Czech to English translation
Passionate EN <-> RU, CZ <-> RU, and EN <-> CZ translator. Domains of interests: information technology, websites, linguistics, and history. Languages - Russian (native), Czech (C1), English (C1), and French (A2). Layout check service can be also provided.
Czech to English translation
BA (Hons) English Language and Literature. Over 17 years experience in translation/interpreting. Medical, pharmaceutical, legal, finance, health, public services including Police, Social Services and education.
Czech to English translation
My name is Lada Zahlavova and I was born on 5th January 1981 in The Czech Republic. Languages have been my passion since the very childhood and so has been also biology and writing. I have been a freelancer since 2010. before that period I worked as a tour guide and a travel agency assistant. My main branches are teaching and translating. I have been translating professionally since 2011. Since then, I have translated almost 80 thousand words of various documents. I focus mainly on Electrotechnic, legal, IT- technology, medical and food industry. Concerning of the text materials, I am able to translate a website content, marketing texts, booklets, manuals and such forms of texts like product labels and lists of ingredients. :-D






